I Don't Wanna Be Me (Je Ne Veux Plus Etre Moi)
I don't wanna be me anymore
Je ne veux plus être moi
Two glass houses, twenty stones
Deux maisons de verre, vingts pierres
Fourteen yellow, six are blue
Quatorze jaunes, six sont bleues
Could it be worse
Ca pourrait être plus mauvais ?
Quite doubtful
Et tout à fait douteux
I don't wanna be me anymore
Je ne veux plus être moi
Two steps forward, three steps back
Deux pas en avant, trois pas en arrière
Without warning, heart attack
Sans avertissement, la crise cardiaque
He fell asleep in the snow
Il est tombé, endormi, dans la neige
Never woke up, died alone
Il ne s'est jamais révéillé, il est mort seul
I don't wanna be me anymore
Je ne veux plus être moi
Please don't dress in black
S'il vous plaît, ne vous habillez pas en noir
When you're at his wake
Lorsque vous êtes dans son sillage
Don't go there to mourn
N'allez pas pleurer
But to celebrate
Mais allez le célébrer
I don't wanna be me anymore
Je ne veux plus être moi
Vos commentaires