Avant Que J'oublie
Stapled shut – inside an outside world
L'agrafe fermée – à l'intérieur d'un monde extérieur
And I'm stealed in tight – bizarre but right at home
Et je suis collé bien serré – bizarre mais juste chez moi
I'm claustrophobic – closing in
Je suis claustrophobe – cerné
And I'm catastrophic – not again
Et je suis catastrophique – pas encore
I'm smeared across the page and doused in gasoline
Je suis enduis autour de la page et trempé dans l'essence
I wear you like a stain, yet I'm the one who's obscene
Je te porte comme une tâche, pourtant je suis celui qui est obscène
Catch me up on all your sordid little insurrections
Rattrape moi avec toutes tes petites insurrections (1) sordides
I've got no time to lose
Je n'ai pas le temps de perdre
I'm just caught up in all the cattle
Je suis juste pris dans tout le bétail
Fray the strings... throw the shapes... hold your breath... . listen
Effiloche les fils… modèle les formes…retiens ta respiration… écoute
(Refrain:)
I am a worm before I am a man
Je suis un vers avant d'être un homme
I was a creature before I could stand
J'ai été une créature avant de pouvoir me tenir debout
I will remember before I forget
Je m'en souviendrais avant que j'oublie
Before I forget that
Avant que j'oublie ça
I'm ripped across the ditch and settled in the dirt
Je suis déchirer autour du fossé et installé dans la saleté
I wear you like a stitch, yet I'm the one who's hurt
Et je te porte comme un point de suture, pourtant je suis celui qui est blessé
Pay attention to your twisted little indiscretions
Faisant attention à tes petites indiscrétions tordues
I've got no right to win
Je n'ai pas le droit de gagner
I'm just caught up in all the battles
Je suis juste pris entre toutes les batailles
Locked up in clutch... pushed in place... hold your breath... . listen
Enfermé dans une étreinte… poussé en place… retiens ta respiration… écoute
(Refrain)
My end, it justifies my means
Ma fin justifie mes significations
All I ever do is delay
Tout ce que j'ai toujours fait est de m'attarder
My every attempt to evade
Toutes mes tentatives de m'échapper
The end of the road and my end
La fin du chemin et ma fin
It justifies my means
Ça justifie mes significations
All I ever do is delay
Tout ce que j'ai toujours fait est de m'attarder
My every attempt to evade
Chacune de mes tentatives de m'échapper
The end of the road
La fin du chemin
(Refrain)
__________
(1) = révoltes
Vos commentaires
mais sa n'empeche que c'est ma chanson preferee :-D