Demon Of The Fall (Démon Des Enfers)
Silent dance with death
Silencieuse danse avec la mort
Everything is lost
Tout est perdu
Torn by the arrival of Autumn
Déchirer par l'arrivée de l'automne
The blink of an eye, you know it's me
Le clignement d'un oeil, tu sait que c'est moi
You keep the dagger close at hand
Tu maintien la dague d'une main ferme
And you saw nothing
Et tu ne voit rien
False love turned to pure hate
Semblant d'amour tourné à la pure haine
The wind cried a lamentation
Le vent a crié ses lamentations
Before merging with the grey
Avant sa fusion avec l'ennuit
4X
4X
Demon of the fall
Démon des enfers
Gasping for another breath
Respirer pour un autre souffle
She rose, screaming at closed doors
Elle s'est levée, criant aux portes fermées
Seductive faint mist forging
Forgeant une légère brume séduisante ( ? ? ? )
Through the cracks in the wall
A travers les fissures du mur
I shan't resist
Je ne résisterai pas
In tears for all of eternity
En larmes pour l'éternitée
She turned around and faced me for the first time
Elle a tourné autour et m'a faite face pour la première fois
Run away, run away
Fuit, fuit
Just one second, and I was left with nothing
Juste une seconde, et j'ai été laisser sans rien
Her fragrance still pulsating through damp air
Son palpitant parfum travers toujours l'air humide
That day came to an end-
Le jour vient a sa fin
And she had lost in me, her CREDENCE
Et elle avait perdu en moi, sa CRÉANCE
Vos commentaires
C'est plutôt pas mal!!!!!! =)
merci mehdiiii sans toi jnaurais jamais connu ce groupe <3 <3
-> silent dance with death = dance silencieuse avec la mort (c'est plus français)
-> tu sais = pas "tu saiT"
-> tu maintienS
-> saw = voir au passé -> and you saw nothing = et tu ne vis rien
-> false love turn to pure hate -> le faux amour devient (turn a plusieur sens ;) ) de la pure haine.
-> the grey = legris, pas l'ennui
-> demon of the fall = démon de la décadence
-> gasping = souppirer
-> she rose -> j'avoue ne pas savoir par quel mot remplacer ce verbe^^'
-> Seductive faint mist forging => semblant de faible et séduisante brume
-> elle a tourner autour et m'a faitE face -> "fait" ^^
-> Son palpitant parfum travers toujours l'air humide = son parfum palpitant, toujours amortit par l'air.
-> that day came to an end = Ce jour est venu à une fin.
voilà ^^ désolé