The Sweetest Condition (La Plus Douce Affection)
Taken in by the delicate noise
Trompé par le bruit délicat
Knocked to the ground by the subtle thunder
Projeté à terre par le subtil tonnerre
Shackled and bound by the sound of your voice
Enchaîné et lié par le son de ta voix
Wandering around in silent wonder
Errant dans un émerveillement silencieux
What chance did I have
Quelle chance avais-je ?
With the silver moon
Avec la lune argentée
Hanging in the sky
Suspendue dans le ciel
Opening old wounds
Ouvrant des anciennes plaies
Taking hold of the hem of your dress
Se saisissant de l'ourlet de ta robe
Cleanliness only comes in small doses
La propreté ne vient qu'à petites doses
Bodily whole but my head's in a mess
Corporellement indemne mais ma tête est dans un état lamentable
Fuelling obsession that borders psychosis
Obsession avivante qui frôle la psychose
It's a sad disease
C'est une cruelle maladie
Creeping through my mind
Qui se glisse à travers mon esprit
Causing disabilities
Causant des incapacités
Of the strangest kind
De la plus étrange sorte
Getting lost in the folds of your skirt
Te perdant dans les plis de ta jupe
There's a price that I pay for my mission
Il y a un prix que je paie pour ma mission
A body in heaven and a mind full of dirt
Un corps au paradis et un esprit plein de saleté
How I suffer the sweetest condition
Je souffre de la plus douce affection
Taken in by the delicate noise
Trompé par le bruit délicat
Knocked to the ground by the subtle thunder
Projeté à terre par le subtil tonnerre
Shackled and bound by the sound of your voice
Enchaîné et lié par le son de ta voix
Wandering around in silent wonder
Errant dans un émerveillement silencieux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment