Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Nameless» par Slipknot

The Nameless (L'anonyme)

Pathetic (benign)
Pitoyable (bénin)
Accept it (undermined)
Accepte le (indéterminé)
Your opinion (your justification)
Ton opinion (ta justification)
Happy (Safe)
Heureux (Sécurité)
Servent (hate)
Serviteur (haine)
Malice (heart of weakness)
Méchanceté (coeur de la faiblesse)
No toleration
Aucune tolérence
Invade (Commited)
Envahir (Commis)
Enraged (Admit it)
Enragé (Admet le)
Don't condescend (don't even disagree)
Ne pas s'abaisser (Ne contredit jamais)
Destroy (decay)
Détruit (déclin)
Disapoint (delay)
Désappointement (délai)
You suffered then, now suffer unto me.
Tu as souffert jusqu'à maintenant, maintenant souffre en dessous de moi

Obsession, take another look.
Obsession, regarde encore une fois
Remember, every chance you took.
Souvient-toi, chaque chance que tu prends.
Decide, Either live with me
Décide, Soit tu vies avec moi
Or give up - any thought you had of being free
Ou tu laisse tomber – Toutes les pensées que tu avais d'être libre

(don't go) I never wanted any body more then I wanted you
(Ne t'en vas pas) Je n'ai jamais voulu quelqu'un plus que je ne t'ai voulu
(I know) the only thing I ever really loved, was hate.
(Je sais) La seule chose que j'ai vraiment aimé été la haine.

Anyone (no) anything, (yes)
N'importe qui (non) rien, (oui)
Anyway (fall) anybody (mine), anybody (tell me)
Peut importe (tombe) n'importe qui (mien), n'importe qui (dit moi)
I want (you) I need (you) I'll have(you)
Je veux (toi) j'ai besoin de (toi) Je (t') aurais
I won't (let any body have you)
Je ne (laisserais personne t'avoir)
Obey (me) believe (me) just trust (me)
Obéis (moi) Crois (moi) ai juste confiance en (moi)
Worship (me) live for (me)
Adore (moi) vie pour (moi)
Be greatful (now) be honest (now)
Soit reconnaissant (maintenant) soit honnête (maintenant)
Be precious (now) be mine (juste love me)
Soit précieuse (maintenant) soit à moi (aime moi juste)

Possesion - feed my only vice
Possession - nourris mon seul vice
Confession - I won't tell you twice
Confession - je ne te le dirais pas deux fois
Decide - either die for me
Décide - où meurt pour moi
Or give up -Any chance you had of being free.
Ou laisse tomber – toutes les chances que tu avais d'être libre

(don't go) I never wanted any body more than i wanted you you
(Ne t'en vas pas) Je n'ai jamais voulu quelqu'un plus que toi
(I know) the only thing I ever really loved, was hurting you.
(Je sais) La seule chose que j'ai vraiment aimé été de te faire du mal
(don't go) I never wanted any body more than you
(Ne t'en vas pas) Je n'ai jamais voulu quelqu'un plus que toi
(I know) the only thing I ever really loved, was hate.
(Je sais) La seule chose que j'ai vraiment aimé été la haine.

(yeeeeeeeeeaaaaaaahhhhhh)
(ouaaaaaaaaiiiiiiissssss)
Stay inside the hole, let me take control. (dominate)
Reste dans le trou, laisse moi prendre le contrôle (dominer)
You are nothing more, you are something less (innocent)
Tu n'es rien de plus, tu es quelque chose de moins (innocente)
Something has to give, something has to break. (omnipresent)
Quelque chose doit arriver, quelque chose doit casser. (omniprésent)
Fingers on your skin, let me salvage it. (you deserve it)
Les doigts sur ta peau, laisse moi sauver ça (tu le mérite)
YOU DESERVE IT.
TU LE MERITE.
YOU DESERVE IT.
TU LE MERITE.
YOU DESERVE IT.
TU LE MERITE.
YOU DESERVE IT.
TU LE MERITE.

(don't go) I never wanted any body more then I wanted you (i wanted you)
(Ne t'en vas pas) Je n'ai jamais voulu quelqu'un plus que je ne t'ai voulu (je te voulais)
(Iknow) the only thing I ever really loved, was hurting you. (was hurting you)
(Je sais) La seule chose que j'ai vraiment aimé été de te faire du mal (de te faire du mal)
(don't go) I never wanted any body more then I wanted you (i wanted you)
(Ne t'en vas pas) Je n'ai jamais voulu quelqu'un plus que je ne t'ai voulu (je te voulais)
(I know) the only thing I ever really loved, was hate.
(Je sais) La seule chose que j'ai vraiment aimé était la haine.

You're mine (you know who you are)
Tu es à moi (tu sais qui tu es)
You're mine (you know who you are)
Tu es à moi (tu sais qui tu es)
You're mine
Tu es à moi
YOU'RE MINE
TU ES A MOI

 
Publié par 11506 4 4 6 le 24 mai 2004 à 21h08.
Vol 3: The Subliminal Verses (2004)
Chanteurs : Slipknot

Voir la vidéo de «The Nameless»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 7/7
Ybron Il y a 17 an(s) 9 mois à 15:30
9193 3 4 6 Ybron OUAH!! Ca vous fous une putain de claque d'entendre une zik pareille!! J'ai presque envie de dire que c'est leur meilleur titre... :-D !
Rock_SP<3 Il y a 17 an(s) 7 mois à 20:14
5347 2 2 5 Rock_SP<3 Site web Wah j'aime trop, cette transiion entres les moments agressifs et les moments "doux" ?? quand il fait (don't go) I never wanted any body more than i wanted you you , c'est vrament excellent.

Perso. J'adore.

p.s : hey Ybron, un commentaires pas méchants! waaah sa m'étonne ! lol :-P
blake Il y a 17 an(s) 7 mois à 12:25
12114 4 4 7 blake Site web c'est vraiment une music trés travailler une des meilleur de slipnkot assurément :-D :-D :-D
Limp-Bizkit Il y a 17 an(s) 7 mois à 13:49
7966 3 3 5 Limp-Bizkit Site web viment canon celle ci aussi,le clip gere a mort aussi JDR les changements de voix instantanés de Corey vraiment surprenant de ca part ... :-D :-D :-D
Brody Chavanel Il y a 17 an(s) 5 mois à 13:53
8230 3 3 5 Brody Chavanel Site web L'une des meilleures songs que Slipknot ait jamais faite ! :-D Excellente chanson Corey chante trop bien comme toujours et Joey qui martèle la batterie au début c'est trop excellent !

Longue vie à Slipknot ! <3 :-D
°o0~ A®sen!k ~0o° Il y a 17 an(s) 5 mois à 12:27
5220 2 2 3 °o0~ A®sen!k ~0o° Magnifique quand Corey passe du 1er passage "doux" au passage bourrin, quand il gueule Anyone, Anything, Anyway, Anybody, Anybody !!! <3

Mais la surprise c'est quand on comprend que c'est une chanson d'"amour" à la base... En principe c'est plus doux une chanson d'amour, genre la musique de Circle ou Vermillion pt.2 ça convient mieux que YOU'RE MINE !! ^^'
Dr Feelgood Il y a 17 an(s) 1 mois à 20:40
6029 2 3 6 Dr Feelgood Site web étonnante chanson...difficilement égalable, prouesse vocale exceptionnelle...tout simplement superbe...
a moitié entre la chanson d'amour et la chanson de haine...

vive slipknot
Camel24 Il y a 13 an(s) 10 mois à 11:32
5261 2 2 4 Camel24 Elle est stupéfiante ! Autant la voix de Corey est exeptionnel, mais les paroles sont superbes ^^
C'est, comme tout le monde le dit, une chanson d'amour, mais qui, petit à petit, se transforme en une chanson qui entraîne la haine... ça c bien !
Dylan 268433 Il y a 8 an(s) 11 mois à 15:52
5183 2 2 3 Dylan 268433 Lol "chanson d'amour" chanson de haine" c'est une question de point de vue ><
<< Page 7/7
Caractères restants : 1000