Cabaret (Cabaret)
What good is sitting alone
Quel bien y a t'il à se reposer seule
In your room ?
Dans votre chambre ?
Come hear the music play.
Venez entendre le jeu de la musique
Life is a Cabaret, old chum,
La vie est un cabaret, vieux copain
Come to the Cabaret.
Venez au cabaret
Put down the knitting,
Deposez le tricotage
The book and the broom.
Le livre et le balai
Time for a holiday.
C'est le temps des vacances
Life is a Cabaret, old chum,
La vie est un cabaret, vieux copain
Come to the Cabaret.
Venez au cabaret
Come taste the wine,
Venez gouter le vin
COme hear the band.
Venez entendre la bande
Come blow a horn,
Venez klaxonnez
Start celebrating ;
La celebration commence
Right this way,
Redressez vous de cette facon
Your table's waiting.
Votre table vous attend
No use permitting
N'utilisé pas la permission
Some prophet of doom
D'un certain prophéte malheureux
To wipe every smile away.
D'essuyer chaque sourire au loin
Come hear the music play.
Venez entendre le jeud e la musique
Life is a Cabaret, old chum,
La vie est un cabaret, vieux copain
Come to the Cabaret !
Venez au cabaret
I used to have a girlfriend
J'avais une amie
Known as Elsie,
Connue sous le nom d'Elsie
With whom I shared
Avec qui j'ai partagé
Four sordid rooms in Chelsea
Quatre salles sordides dans Chelsea
She wasn't what you'd call
N'était ce pas elle que vous appelliez
A blushing flower...
Fleur de rougissement
As a matter of fact
En fait
She rented by the hour.
Elle etait a loué à l'heure
The day she died the neighbors
Le jour où elle est morte les voisins
Came to sneackers :
Sont devenu sournois :
Well, that's what comes
bien, c'est ce qui arrive
From too much pills and liquor.
Avec trop de pillules et de liqueur
But when I saw her laid out like a Queen,
Mais quand je l'ai vue a présenté comme une reine
She was the happiest... corpse...
Elle était... le cadavre le plus heureux...
I'd ever seen.
Que je n'ai jamais vu
I think of Elsie to this very day.
Je pense à Elsie à ce jour même
I remember how she'd turn to me and say :
Je me rappelle comment elle se tournerait vers moi et disait :
What good is sitting alone
Quel bien y a t'il à se reposer seule
In you room ?
Dans votre chambre ?
Come hear the music play.
Venez entendre le jeu de la musique
Life is a Cabaret, old chum,
La vie est un cabaret, vieux copain
Come to the Cabaret.
Venez au cabaret
Put down the knitting,
Deposez le tricotage
The book and the broom.
Le livre et le balai
Time for a holiday.
C'est le temps des vacances
Life is a Cabaret, old chum,
La vie est un cabaret, vieux copain
Come to the Cabaret.
Venez au cabaret
And as for me, and as for me
Et quant à moi, et quand à moi,
I made my mind up, back in Chelsea,
Je, mets mon esprit en arriere dans Chelsea
When I go, I'm going like Elsie.
Quand je vais, quand je vais comme Elsie
Start by admitting,
Commencez par admettre,
From cradle to tomb
À partir du berceau jusqu'au tombeau
Isn't that a long a stay.
Ce n'est pas qu'un long un séjour
Life is a Cabaret, old chum,
La vie est un cabaret, vieux copain
Only a Cabarert, old chum
Seulement un cabaret, vieux copain
And I love a Cabaret.
Et j'aime un cabaret
Vos commentaires