Fork In The Road (La "Fourchette" Sur La Route)
Day by Day
Jour après jour
I seek the possibilites
Je cherche les possibilités
Searching for
Recherche
The one and only thing that I lack
L'unique chose dont je manque
Look at the hourglass
(je) regarde le sablier
[Chorus]
[Refrain]
Count down, a decision I should cast
Compte à rebours, une décision que je devrais jeter
Let the mind race, at a fast pace
Laisse l'esprit à grande allure
Take me to another place
Me prendre à une autre place
Lost and found again
Perdu et trouvé de nouveau
Right before the fork in the road
A droite avant la fourchette sur la route(l'intersection)
I start then begin
Je sursaute puis commence
Right before the fork in the road
A droite avant la fourchette sur la route(l'intersection)
I spilt apart in two
J'ai renversé en deux
Never to discover you
Jamais te découvrir
I carry this giant load
Je porte cette énorme charge
Left me before the fork in the road
Laisse moi avant la fourchette sur la route(l'intersection)
Stop
Stop
I believe the day is dawning before the truth
Je crois que le jour naît avant la vérité
No hint no clue, who knows what to do ?
Aucune allusion aucun indice, qui sait que faire ?
Green again
Vert de nouveau
Time to chase those feelings away
Le temps pour chasser ces sentiments loin
[Chorus]
[Refrain]
Times ticking you must make up your mind (Yes I will, yes I will)
Marque de temps, vous devez vous décider (Oui je serai, oui je serai)
The moment is gone without a thrill
Le moment est arrivé, sans un frisson
(Yes I will, yes I will)
(Oui je serai, oui je serai)
Vos commentaires
en fait, c'est vraiment un groupe génial !!!!!
merci de me dire si vous trouver que certaines choses ne sont pas traduites correctement, jvoudrais pas abimer les textes de c filles géniales !!!
:-° a tous !
et vive LiLlIx !!!!!!!!!!!!
Prune