Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Something To Sleep To» par Michelle Branch

Something To Sleep To (Quelque Chose Pour Dormir À)

She's his yellow brick road
Elle est sa route jaune de brique
Leading him on
Amenant à lui
And letting him go as far as she lets him go
Et elle le laisse aller aussi loin que sa permission
Going down to nowhere
Va plus bas que nulle part

She puts on her make-up
Elle met son maquillage
The same way she did yesterday
La même chose qu'elle a faite hier
Hoping everything's the same
(Et) Espére que tout sera pareil
But everything has changed
Mais tous a changé

[Chorus] :
[Refrain] :

In my mind
Dans mon esprit
Everything we did was right
Tous ce qu'il faisait était bien
Open your eyes, I'll still be by your side
Ouvres tes yeux, je serais toujours de ton côté
How could I ever have been so blind ?
Comment j'aurais pu être aussi aveugle ?
You give me something to sleep to at night
Tu me donnes quelque chose pour dormir à la nuit

He wakes up to the sound
Il prend conscience du son
So scared that she's leaving
Si effrayée qu'elle part
He wishes she were still asleep next to him
Il regrette qu'elle ne soit pas toujours endormie à côté de lui
Hoping she will change
(Et) Espére qu'elle changera

[Chorus]
[Refrain]

You give me something to sleep to
Tu me donnes quelque chose pour dormir à
And all I know is
Et tous ce que je sais c'est
You give me something to dream when I'm all alone and blue
Tu me donne quelque chose pour rêver quand je suis toute seule et bleue
Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant
Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant

Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant
Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant
Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant
Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant
Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant
Don't leave me now
Ne me quitte pas maintenant

In my mind
Dans mon esprit
Everything we did was right
Tous ce qu'il faisait était bien
Open your eyes, I'll still be by your side
Ouvres tes yeux, je serais toujours de ton côté
How could I ever have been so blind ?
Comment j'aurais pu être aussi aveugle ?
You give me something to sleep to
Tu me donnes quelque chose pour dormir à
Something to sleep to
Quelque chose pour dormir à
Something to sleep to at night
Quelque chose pour dormir à la nuit

 
Publié par 8892 3 4 6 le 25 mai 2004 à 18h56.
The Spirit Room (2002)
Chanteurs : Michelle Branch

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cendrillon (. Il y a 19 an(s) 1 mois à 02:23
5238 2 2 3 Cendrillon (. Jadore ! Komme Tt Les Otre Toune De Michelle ! Michelle Est Merveilleuse !
~~Moon~~ Il y a 16 an(s) 6 mois à 07:21
5231 2 2 3 ~~Moon~~ Toutes ses chansons sont magnifiques alala trop fan
:-\
Caractères restants : 1000