Thinkin' 'bout My Ex (En Train De Penser À Mon Ex)
When I first met you
Quand je t'ai rencontré pour la première fois
I swear that I was straight with you
Je jure que j'étais honnête avec toi.
I wasn't looking for nobody new
Je ne cherchais aucune nouvelle personne.
I just needed someone to talk to.
J'avais juste besoin de quelqu'un à qui parler.
You said you were cool and understood
Tu disais que tu étais cool et compris
But now you caught feelings like I knew you would
Mais maintenant tu as attrapé des sentiments comme je savais que tu aurais.
And you sitting there with a broken heart
Et t'assois là avec un coeur brisé
Cause I have you my body and not my heart.
Parce que je t'ai dans mon corps et non dans mon coeur.
Chorus :
Chorus :
When I'm holding you late at night
Quand tard dans la nuit je te tiens
I'm thinkin' 'bout my ex.
Je pense à mon ex.
When I'm kissing you and look at you
Quand je t'embrasse et je te regarde
I'm thinkin' 'bout my ex.
Je pense à mon ex.
And I'm sorry I didn't mean to hurt you.
Et je suis désolée je n'avais pas l'intention de te blesser.
And I know sorry doesn't mend your broken heart.
Et je sais que des excuses ne réparent pas ton coeur brisé.
Verse 2 :
Verse 2 :
Baby I have to be
Bébé je dois être
Unselfish and true to me
Désintéressée et sincère envers moi
Cause I'm not where I really want to be.
Parce que je ne suis pas où je veux vraiment être.
And it's nothing with you
Et ce n'est rien avec toi
It's all me.
C'est tout (par rapport à) moi.
I toss and turn all night when I sleep
Je bouge et me retourne toute la nuit quand je dors
Want and reaching for someone who use to be
Voulant et attendue par quelqu'un qui pourrait être
Said it must be some karma thing
Cela doit être une sorte de karma
Cause I can't seem to let go and love again.
Parce je ne peux pas sembler partir et puis aimer de nouveau.
Bridge :
Bridge :
You're beautiful
Tu es beau
I don't wanna take the space from someone else
Je ne veux pas prendre la place de quelqu'un d'autre
So let me go
Alors laisse-moi partir
And do a little soul searchin' for myself
Et faire une petite recherche dans mon âme pour moi-même.
I'm so sorry that
Je suis désolée de
I pulled you in and let it get this far
T'avoir mis là-dedans et d'avoir permis à cela d'aller si loin.
You know, I never meant to break your heart.
Tu sais, je n'ai jamais eu l'intention de briser ton coeur.
Chorus : 3x
Chorus : 3x
At the shopping mall or movies
Au centre commercial ou au cinéma
I'm thinkin' 'bout my ex.
Je pense à mon ex.
At the restaurant while I'm eating
Au restaurant pendant que je mange
I'm thinkin' 'bout my ex.
Je pense à mon ex.
And I'm sorry I didn't mean to hurt you
Et je suis désolée je n'avais pas l'intention de te blesser
And I know sorry doesn't mend your broken heart.
Et je sais que des excuses ne réparent pas ton coeur brisé.
While you talk to me I drift away.
Pendant que tu me parles je m'évade
I'm thinkin' 'bout my ex.
Je pense à mon ex
When you ask me what I'm thinkin'
Quand tu me demandes à quoi je pense
I'm thinkin' 'bout my ex.
Je pense à mon ex.
And I'm sorry I didn't mean to hurt you
Et je suis désolée je n'avais pas l'intention de te blesser
And I know sorry doesn't mend your broken heart.
Et je sais que des excuses ne réparent pas ton coeur brisé.
You know, it's not who you think it is...
Tu sais, ce n'est pas qui tu penses...
Vos commentaires
Merci! :-°
Cette chanson de Janet est très belle, je l'adore et les paroles sont magnifiques! C'est toujours comme cela quand on quitte son copain ou quandil nous quitte :'-(
Encore merci de la traduc :-°
:-° @ ts le monde