So Pure (Si Pur)
You from New-York
Tu viens de New York,
You are so relevant
Tu es si pertinent
You reduce me to cosmic tears.
Tu me réduis à des larmes virtuelles.
Luminous more so than most anyone
Tu m'illumines plus que n'importe qui
Unapologetically alive
Froidement, tu me donnes
Knot in my stomach
Un noeud dans l'estomac
And lump in my throat.
Une boule dans ma gorge.
I love you when you dance
Je t'aime quand tu danses,
When you freestyle in trance
Quand tu te laisses aller comme dans une transe
So pure such an expression.
Si pur, quelle expression.
Supposed former infatuation junkie
Soi-disante ancienne droguée des coups de foudres
I sink three pointers
Je fais couler trois indicateurs
And you wax poetically.
Et tu cires poétiquement.
I love you when you dance
Je t'aime quand tu danses,
When you freestyle in trance
Quand tu te laisses aller comme dans une transe
So pure such an expression.
Si pur, quelle expression.
Let's grease the wheel over tea
Graissons la roue au-dessus du thé
Let's discuss things in confidence
Discutons de ses choses en toute confiance
Let's be outspoken let's be ridiculous
Soyons francs soyons ridicule
Let's solve the world's problems.
Résolvons les problèmes du monde.
I love you when you dance
Je t'aime quand tu danses,
When you freestyle in trance
Quand tu te laisses aller comme dans une transe
So pure such an expression.
Si pur, quelle expression.
Vos commentaires
En fait au début pas trop pi après... après bah je la passe en boucle et en boucle et en boucle...
Et vous avez vu le clip ? il est magnifique, Alanis danse trop bien ! en plus il a reçu un prix du genre "meilleur clip" en 1998 je crois...
Merci pour la trad !!