Tell The King (Dis Au Roi)
I've got a little secret for ya
J'ai un petit secret pour toi
Didn't give you something to be proud about
Je ne t'ai jamais donné qoique ce soit dont tu puisses etre fier
If you come up the hard way they remind you every day : you're nothing
Si tu montes le dur chemin ils te rappeleront chaque jour : tu n'es rien
My words in your mouth are mumbled all about
Mes mots dans ta bouche sont totalement marmottés
You're like a tabloid journalist
Tu es comme un journaliste à scandales
The way you cut and paste and twist : you're awful
La façon dont tu coupes, colles et déformes : tu es épouvantable
Go and tell it to your king, tell him everything
Vas et dis le à ton roi, dis lui tout
Tell him you know how I feel tell him you know how I feel
Dis lui que tu sais comment je me sens, dis lui que tu sais comment je me sens
At the palace gates when I'm all levered off my face
Aux portes des palais quand je suis totalement extrait de mon visage
And I can work out what is not about
Et je peux parler de ce dont il n'est pas propos
And see snakes in eyes and a million danger signs
Et voir des serpents dans les yeux et un million de signes de danger
If you come late you shouldn't dare complain
Si tu arrives en retard tu ne devrais pas oser te plaindre
And you won't like this at all
Et tu n'apprécierais pas cela du tout
There's nothing to break your fall
Il n'y a rien pour arrêter ta chute
And you know how I feel out of place
Et tu sais combien je me sens déplacé
Until I'm levered off my face
Jusqu'à ce que je sois extrait de mon visage
Vos commentaires
Magnifique...
Mais merde quoi! Pourquoi ils se sont séparés?! Font chier! >:-( <3