Something Just Ain't Right (Quelque Chose Ne Tourne Pas Rond)
Tossin', turnin', girl
Je tourne en rond bébé
I just can't sleep at night
Je ne dors pas de la nuit
Ooh, you've been cheating on me
Ooh, tu m'as trompé
Tell me it's a lie, huh
Dis moi que ce n'est pas vrai, huh
I called you home
Je t'ai appelé à la maison
And the phone just keeps on ringing
Et le téléphone ne fait que sonner
Ooh, baby, what do you think I am
Ooh, bébé, pour qui est-ce que tu me prends ?
All I wanna do is be your man
Tout ce que je veux c'est être ton homme
I can't sleep at night
Je ne dors pas de la nuit
For fear someone holdin' you tight
De peur que quelqu'un te tienne dans ses bras
Make you believe you are mine
Dis moi que tu es à moi
And it will be ours till the end of time
Et nous serons ensemble jusqu'à la fin des temps
[Chorus]
[Refrain]
Something, something, something, something just ain't right
Quelque chose, quelque chose, quelque chose ne tourne pas rond
It just ain't right
Ca ne tourne pas rond
Something, something, something, something just ain't right
Quelque chose, quelque chose, quelque chose ne tourne pas rond
Ooh, you make me feel
Ooh, tu me fais me sentir
So good, so good inside
Si bien, si bien à l'intérieur
And the thought of another man holdin' you tight
Et la pensée d'un autre homme te serrant dans ses bras
It makes me wanna cry (Makes me want to cry)
Ca me donne envie de pleurer (me donne envie de pleurer)
Don't blame me if I get suspicious, baby
Ne me blâme pas si je deviens suspicieux bébé
When you're not at home (Not at home)
Quand tu n'es pas à la maison (pas à la maison)
You just had to look so good
Tu es tellement belle
Any man would want to make you his own
Que n'importe quel homme te voudrais
You, you are mine
Toi, tu es à moi
And I, I am yours
Et, je suis à toi
Tell me, tell me, baby
Dis moi, dis moi, bébé
Is it me that you adore, now tell me
Est-ce moi que tu aime, dis le moi maintenant
[Chorus]
[Refrain]
Mmm, mmm, oh... why, baby
Mmm, mm, oh … pourquoi bébé
Oh
Oh
Something out here just ain't right
Quelque chose ne tourne pas rond
Something out here just ain't right (Ooh, baby, tell me I'm the only one)
Quelque chose ne tourne pas rond (ooh, bébé, dis moi que je suis le seul)
Something out here just ain't right
Quelque chose ne tourne pas rond
Something out here just ain't right (Tell me, baby, you know somethin' just ain't right)
Quelque chose ne tourne pas rond (dis moi ébé tu sais que quelque chose ne tourne pas rond)
Uh-huh
Uh huh
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Oh, non, non, non, non, non, non, non, non, non
See, girl
Tu vois, bébé
Thought of another man holdin' you tight
Je pensais à un autre homme te serrant fort
Thinkin' it just
Rien que d'y penser
Something (Something), something (Somethin) it just ain't right (It just ain't right)
Quelque chose (quelque chose), quelque chose (quelque chose) ça ne tourne pas rond (ça ne tourne pas rond)
Tell me I'm the only one
Dis moi que je suis le seul
Tell me (Tell me), tell me (Tell me), tell me
Dis moi (dis moi) dis moi (dis moi) dis moi
You know somethin' just ain't right
Tu sais que quelque chose ne tourne pas rond
Oh, what are you doin' to me, girl
Oh, mais qu'est-ce que tu me fais bébé
You know I got to be the only one
Tu sais que je dois être le seul
You know I need to be the only one
Tu sais que j'ai besoin d'être le seul
Oh, oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, girl
Oh, oh, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, bébé
Something out here just ain't right
Quelque chose ne tourne pas rond
Something out here just ain't right (Ooh)
Quelque chose ne tourne pas rond (ooh)
Something just ain't right
Quelque chose ne tourne pas rond
I could feel it
Je peux le sentir
Something just ain't right
Quelque chose ne tourne pas rond
Uh, I know it
Uh, je le sais
Something just ain't right, no, baby, no, no, no
Quelque chose ne tourne pas rond, non, bébé, non, non, non
Ooh, make me the only one
Ooh, fais de moi le seul
I've got to be the only one
Je dois être le seul
Oh, girl, it just ain't right
Oh, bébé, ça ne tourne pas rond
Vos commentaires