The Message
(Le Message)
(Dr. Dre)
( Dr. Dre )
This one is for my brother, Tyree, R. I. P.
Celui-ci est pour mon frère, Tyree, R. i. p.
. . [ Mary J. Blige sings in the background ]. .
. . [ Mary J. Blige chante dans le fond ]. .
A message to God
Un message à Dieu
. . [ Mary J. Blige sings in the background ]. .
. . [ Mary J. Blige chante dans le fond ]. .
(Dr. Dre)
( Dr. Dre )
Since you finishin em early,
D'après vous la fin de vie arrive-t-elle trop tôt,
What posessed you to start him ?
Pour vous posseder comme au début ?
We made a vow - later we'll regret
Nous avons fait un voeu - plus tard nous nous regretterions
Til death do us part
Jusqu'à ce que la mort nous emporte
Lord, I thought we was made for each other
Seigneur, j'ai pensé que nous avions été faits l'un pour l'autre
You shouldn't connect those, made to be taken away from each other
Vous ne devriez pas les relier entre eux, ils étaient fais pour faire leur route enseble
Now what I'm supposed to do ?
Qu'est que je suis censé faire maintenant ?
I'm only half the man that I was
Je suis seulement la moitié de l'homme que j'étais
I'll never last, cause my better half is up there with you
Je ne durerai jamais, car ma meilleure moitié est vers le haut là avec vous
You knew what you was doin when you made us ;
Vous avez su ce que vous étiez venu faire quand vous nous avez faits ;
So with all due respect
Ainsi avec tout leur respect dû
You coulda forgave him, you didn't have to take him
Vous pourriez le pardonné, vous n'auriez pas dû le prendre
He can take the game with him, cause he defines the word
Il peut prendre le jeu avec lui, car il donne un sens au mot
The one who puts the G in it, who you think put me in it ?
Celui qui met le Gangster en lui, vous pensez m'a mis dedans aussi ?
I'm feelin like my whole world is blinded - wonderin why
Je ressens comment mon monde entier est aveuglé - je me demande pourquoi
Cryin, pourin out my heart,
Pleurer, verser hors de mon coeur,
Pourin out liquor behind it
Couler de la boisson alcoolisée derrière elle
We fought like brothers,
Nous avons combattu comme des frères,
Somethin we never should do
C'est quelque chose que nous devrions ne jamais faire
We coulda used time spent arguin tellin the truth
Nous pouvion utiliser l'histoire d'arguin dépensé par temps et par la vérité
He had talent too - I had plans on watchin him grow
Il a eu trop de talent - j'ai fait faire des plans pour lui
Don't know what hurts more - seein him leave,
Je ne sais pas quels souffances il se faisait en plus - je l'ai regardé partir
Or watchin him go
Ou il nous a quitté
(Mary J. Blige)
( Mary J. Blige )
Listen listen listen. . (listen) whoahh (listen)
Écoutez écoutez écoutez. (écoutez) whoahh (écoutez)
Listen listen listen. . (better listen) whoahh-oahhh-oahhh
Écoutez écoutez écoutez. (écoutez le meilleur) whoahh-oahhh-oahhh
Listen listen listen. . ( harmonizing )
Écoutez écoutez écoutez. ( harmonisation )
Listen. . mmm-mmm-mmm
Écoutez. mmm-mmm-mmm
(Rell + Mary)
( Rell + (Mary) )
If you wanna know why. . (why I live my life)
Si vous voulez savoir pourquoi. (pourquoi je vis ma vie)
The way that I do. . (cause I got to get this money)
La manière dont je le fais. (ar j'ai fais ça pourl'argent)
So don't worry about me. . (cause I know my way around)
Ainsi ne vous inquiétez pas pour moi. (car je connais ma manière de faire)
I'm just hustlin everyday, runnin this race, makin this paper
Je le fais tous les jours, courir cette course, faire ces paprasses
(Dr. Dre)
( Dr. Dre )
Youse a soldier, you're probably packin heat up there
Tu es un soldat, c'est probablement toi qui amène la chaleur au ciel
Met up with homies from the street, and got deep up there
Des amis que j'ai rencontrés dans la rue sont partis te rejoindre
If you only knew the way
Si vous saviez seulement de quelle manière ils partent
I felt before they ruined the crew
Je me suis senti suele lorsque qu'il ont quitté l'équipage
I thought I learned from Eazy,
J'ai pensé que j'en avais assez apris aves Eazy,
Now I'm goin through it with you
Maintenant je vais y aller à travers avec toi
We lost a thug, a son, and a father
Nous avons perdu un gangster, un fils, et un père
I spoke to your son, the other day, and told him Uncle Dre got him
J'ai parlé à votre fils, l'autre jour, et je lui ai dis que l'Oncle Dre le verra
The Lord must be accidentally pulling your file
Le seigneur a du accidentellement tirer ton dossier
Cause I'm still paging you, 911, straight in denial
Car je suis toujours immobile, 911, tes droits sont démenti
Prayin you get it, but no man can choose
Payer pour te voir, mais aucun homme ne peut choisir
The card he was dealt
La carte a été choisit
You either quit, or you gon' play it like you get it
Continuer ou stopper, ou tu vas jouer à ça comme tu sais le faire
I done been through all emotions, from in shock, to keepin a poker face
J'ai été pris d'émotions, venant du choc, et garder un visage de tisonnier
To straight breakin down and showin all emotions
Au rodage de droits perdus et au spectacle avec plein d'émotions
I'm anxious to believe in real G's don't cry
Je suis impatient de croire qu'un vrai gangster ne pleure pas
If that's the truth, then I'm realizin I ain't no gangsta
Si c'est la vérité, alors je suis réellement pas un gangster
It's just not me, but you know I'ma always ride wit you
Ce n'est pas juste pour moi, mais tu sais je serai toujours a rouler avec toi
I miss you, sometimes I wish I just died wit you
Je m'ennuie de toi, parfois je souhaite que je sois mort pour te voir
(Mary J. Blige)
( Mary J. Blige )
Listen listen listen. . (listen) whoahh (listen)
Écoutez écoutez écoutez. (écoutez) whoahh (écoutez)
Listen listen listen. . whoahh-oahhh-oahhh
Écoutez écoutez écoutez. whoahh-oahhh-oahhh
Listen listen listen. . ( harmonizing )
Écoutez écoutez écoutez. ( harmonisation )
Listen. . eyy-eyy-eyy-yeah-yeahh
Écoutez. l'eyy-eyy-eyy-yeah-yeahh
(Rell + Mary)
( Rell + Mary)
If you wanna know why. . (why I live my life)
Si vous voulez savoir pourquoi. (pourquoi je vis ma vie)
The way that I do. . (cause I got to get this money)
La manière dont je le fais. (cause j'a obtenu d'obtenir cet argent)
So don't worry about me. .
Ainsi ne vous inquiétez pas de moi.
(don't worry, don't worry worry)
(ne vous inquiétez pas, ne vous faites pas de souci)
I'm just hustlin everyday, runnin this race, makin this paper
Je le fais tous les jours, courir cette course, faire des paprasses
(Mary J. Blige)
( Mary J. Blige )
Yeah, yeah, ahhh-oooh-oahahahhhhh. . listen. .
Ouais, ouais, ahhh-oooh-oahahahhhhh. . écoutez.
Mmmmmmmmmhmhmhmmmmmm. .
Mmmmmmmmmhmhmhmmmmmm. .
If you don't know why I. . you gotta listen
Si tu ne sais pas pourquoi je fais ça. tu peux écouter
Up right now
Vers le haut en ce moment
Lis-ten, lis-ten, lis-ten, lis-ten. .
Écoutez, écoutez, écoutez, écoutez.
Oooooooooh... oahahoooohhh ooooha ohhhhh
Ohhhhh d'ooooha d'oahahoooohhh d'oooooooooh...
Lis-ten, lis-ten
Écoutez, écoutez
Ahhhowooooo yeah yeah yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Ahhhowooooo ouais ouais ouais ouais ouais, ouais ouais ouais
Yeah-ehh-yeah, yeah-ooeooooh
Yeah-ehh-yeah, yeah-ooeooooh
Yahhooooohahhooooh listen
Yahhooooohahhooooh écoutez
Lis-ten, children lis-ten
Écoutez, les enfants écoutez
I'm tryin to tell you somethin good
J'essaies de vous dire quelque chose de bien
Don't get caught up in the hood
Ne vous faites pas attraper dans le quatier
Yeahhh-hah, yeahhh-hah, aooooooh
Yeahhh-hah, yeahhh-hah, aooooooh
If you don't know why. .
Si vous ne savez pas pourquoi.
You gotta find out the reason why. .
Vous devez trouver la raison pourquoi.
Brother. . brother. .
Frère... frère. .
__________________
L'auteur de la chanson est Royce da 5'9".
Vos commentaires
Maintenant, je l'aime encore plus :'-( :-)
Merci au traducteur!!! :-) cest bien de traduire du dre, pas beaucoup s'y aventure!
sinon cest vraiment une tres belle chanson... :-\ :-\ :-\
Peace à touse les fans <:-)
jadore le passage :
"I'm only half the man that I was
I'll never last, cause my better half is up there with you"