Cocoon (Cocon)
Who would have known that a boy like him
Qui aurait deviné qu'un garçon comme lui
Would have entered me lightly restoring my blisses
Serait entré en moi pour restaurer mes joies
Who would have known that a boy like him
Qui aurait deviné qu'un garçon comme lui
After sharing my core would stay going nowhere
Après avoir partagé l'essentiel serait resté en allant nulle part.
Who would have known a beauty this immense
Qui aurait deviné une beauté si immense
Who would have known a saintly trance
Qui aurait deviné une transe divine
Who would have known miraculous breath
Qui aurait deviné un souffle miraculeux
To inhale a beard loaded with courage
Qui agite une barbe pleine de courage
Who would have known that a boy like him
Qui aurait deviné qu'un garçon comme lui
Possessed of magical sensitivity
Possédé par une sensibilité magique
Would approach a girl like me
Aurait abordé une fille comme moi
Who carresses
Qui caresse
Cradles
Serre délicatement
His head in her bosom
Sa tête sur sa poitrine
He slides inside
Il glisse dedans
Half awake / half asleep
Moitié éveillé / moitié endormi
We faint back
Nous sombrons à nouveau
Into sleephood
Dans la forêt endormie
When i wake up
Quand je me réveille
The second time in his arms : gorgeousness !
Pour la seconde fois dans ses bras : splendide !
He's still inside me !
Il est encore en moi !
Who would have known
Qui aurait deviné
A train of pearls cabin by cabin
Un train de perles de cabines en cabines
Is shot precisely across an ocean from a mouth
Est tiré d'une bouche précisément à travers un océan
From a mouth of a girl like me
De la bouche d'une fille comme moi
To a boy
Vers un garçon
Vos commentaires
J'ai des larmes qui viennent à chaque fois que j'entends le solo a capella de Bjork !
Il est trop spec' :-P Ca donne de la vie et un rythme à cette chanson :'-)
( et en passant le clip de Cocoon me rappel le clip de Camille avec "Ta Douleur" camille a du la "copier" ou plutot s'inspirer !^^