Melodies Of Life (Les Melodies De La Vie)
Alone for a while I've been searching through the dark,
Abandonnée dans les ténèbres j'ai recherché pendant longtemps
For traces of the love you left inside my lonely heart.
Les traces de l'amour que tu as laissé au fond de mon triste coeur
To weave by picking up the pieces that remain.
Pour essayer de le ressuciter à l'aide les morceaux que j'ai récupéré
Melodies of Life-Love's lost refrain.
Les mélodies de la vie, le refrain de notre amour perdu
Our paths they did cross, though I cannot say just why,
Nos chemins se sont miraculeusement croisés
We met, we laughed, we held on fast, and then we said good-bye,
On s'est rencontré on a ri, on a vite accroché et puis on s'est quittés
And who'll hear the echoes of stories never told ?
Et qui entendra les échos des histoires jamais racontées ?
Let them ring out loud till they unfold.
Laisse les résonner fort jusqu'à ce qu'elles disparaissent
In my dearest memories, I see you reaching out to me.
Dans mes plus chers souvenirs, je te vois me rejoindre
Now you're gone, I still believe that you can call out my name.
Maintenant que tu es parti, jespere encore que tu m'appeleras un jour
A voice from the past, joining yours and mine.
Une voix du passé, se joint à la notre
Adding the layers of harmony.
Superposant les couches de l'harmonie
And so it goes, on and on.
Et c'est ainsi que ça continue encore et encore
Melodies of life.
Les mélodies de la vie
To the sky beyond the flying birds-
Jusqu'au ciel et même au delà des oiseaux qui volent
Forever and beyond.
Pour toujours et même après
So far and away, see the bird as it flies,
Regarde cet oiseau qui vole au loin
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky,
Et qui glisse jusqu'à l'ombre des nuages dans le ciel
I've laid my memories and dreams upon those wings,
C'est sur ses ailes que j'ai déposé mes rêves et souvenirs
Leave them now and see what tomorrow brings.
Laisse les y et tu verras ce qu'il adviendra demain
In your dearest memories, do you remember loving me ?
Dans tes plus chers souvenirs, te rappelles tu m'avoir aimée ?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind ?
Est-ce que c'est le destin qui nous a rapproché ainsi et qui à présent m'abandonne ?
A voice from the past, joining yours and mine.
Une voix du passé, se joignant à la notre
Adding the layers of harmony.
Superposant les couches de l'harmonie
And so it goes, on and on.
Et c'est ainsi que ça continue encore et encore
Melodies of life.
Les mélodies de la vie
To the sky beyond the flying birds-
Jusqu'au ciel et même au delà des oiseaux qui volent
Forever and beyond.
Pour toujours et même après
If should I leave this lonely world behind.
Si je devais quitter ce triste monde
Your voice will still remember our melody.
Ta voix me rappelera toujours notre mélodie
Now I know we'll carry on.
Maintenant je sais que nous continuerons chacun de notre coté
Melodies of Life.
Les mélodies de la vie
Come circle round and grow deep in our hearts,
Tournoient et grandissent au plus profond de notre coeur
As long as we remember.
Aussi longtemps que l'on s'en souviendra
Vos commentaires
VIVE FINAL FANTASY!!!!!!!!!! 8-D
Allez @ plus!! :-D
Cette chanson est trop magnifique ! Elle donne envie de pleurer ! :'-(
et les paroles sont superbes!
Merci pour la traduc' !
Longue vie aux Final Fantasy ! <3