Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Articolo 31: Spirale Ovale» par Articolo 31

Articolo 31: Spirale Ovale (Spirale Ovale)

Uhh. Ne vuoi un pò bella ?
Uhh. En veux-tu un pò belle ?

Guardarti Accende Un Desiderio Incontenibile, Come Le Gocce Sul Bicchiere
Je te regarder Allume un Désir Irrésistible, Comme les Goutes Sur le Verre
Quando Ho Sete Ma, Io Non So Quanto Giusto Sia, Avvicinarmi E Farti Mia E
Lorsque J'ai des Soies Mais, Je Ne sais pas Combien de Juste Soit, M'approcher et Te faire Mienne Et
Poi Andare In Birreria, Io Non Ti Porto Mai A Fare Passeggiate, No Non
Ensuite Aller En Birreria, Je Te Porte Jamais À ne pas faire de Promenades, Non Pas
Ricordo Anniversari E Date, Dormo A Metà Le Mie Giornate, La Vita Quotidiana
Je me rappelle à l'Anniversaires et les Dates, je Dors à Moitié Mes Journées, la Vie Quotidienne
La Improvviso Sulla Scena, Mi Annoio A Morte Se Mi Porti Con I Tuoi Fuori
Improvviso Sur la Scène, Je m'ennuie À mort Si Me Ports Avec Tien Dehors
Per Cena, Non Mi Emoziono Sugli Yacht, Io Colleziono Dylan Dog è.
Pour Dîner, Je ne m'émeus pas Sur le Yacht, je Collezione Dylan Dog suis.

Mi Piace Farlo Nei Posti Più Disparati, Stare Fumati A Guardare Cartoni
Il me plaît de Lui faire Dans les Places Plus de Disparati, Ont été fumés À regarder des Cartons
Animati, Fermarsi In Un Motel, Sulla Via Per La Festa, E Li Spalmarmi Di
Animés, S'arrêter Dans un Motel, Sur Pour la Fête, Et Les Spalmarmi De
Sangria, A Mo Di Gel Sulla Cresta, Raccontarti Ogni Mio Vizio Segreto, Poi
Sangria, à Mo de Gel Sur la Crête, Te recompter Chaque Mon Vice Secret, Ensuite
Voglio Portarti, Dove Non Esiste Divieto. E Le Emozioni Che Senti Creano
Je veux Te porter, Où Elle n'existe pas Défence. Et les Émotions Que Tu sens Créent
Vortici Immensi È La Spirare Ovale Dei Sensi, Se Pensi
Des tourbillons Immenses Est Expirer Ovale des Sens, Si Tu penses

[ritornello]
[Refrain]

Guardarti Accende Un Desiderio Incontenibile, Ma Non Sopporto Chi Non Ride,
Te regarder Allume un Désir Irrésistible, Mais Je ne supporte pas Qui Ne rit pas,
Specialmente Le Tue Amiche, Dalla Chiappa Stretta E La Griffe Sulla
Spécialement Tes Amies, de la Chiappa Étroite et des Griffe Sur
Borsetta, e Chi Comunque Vive In Linea Retta E Sa Sempre Quello Che Lo
Sac à main, et Qui de toute façon Vit En Ligne Droite et Sait Toujours Ce Que
Aspetta, Io Invece Adoro Stare Al Centro Del Ciclone, Mi Nutro Di
Il attend, Je Par contre Adore Sont à Centro du Cyclon, Me Nutro De
Immaginazione Musica Alta A Colazione, Come Una Spirale Di Colore Che
Imagination Musique Haute à Petit déjeuner, Comme une Spirale de Couleur Qu'
Girando Mi Protegge, Vivendo Un Pò Fuori Dal Gregge, A Volte Quasi Della
En me tournant Protegge, En vivant un Pò Hors de la Troupeau, Parfois Presque De
Legge, Forse A Tua Mamma Piacerà Se. , Ma Tuo Papà Non Capirà Che.
Loi, Peut-être à Ta Maman Plaira Si, Mais Ton Papa Ne comprendra pas Que.

Non Prometto Che Ti Sposo, E Un Sicuro Futuro Ma Un Letto Senza Riposo,
Je ne promets pas Que Je T'épouse, Et un Sûr un Futur Mais Lit Sans Je repose,
Mattine A Muso Duro Né Villetta Ne Camino, Ma Rimani Stretta Qui Vicino E
Matins à Museau J'en dure Né Petite villa Cheminée, Mais Tu restes Étreinte Ici Près Et
Metto A Fuco Il Mondo Con Un Accendino
Je mets à Fucus le Monde Avec un Briquet

[ritornello]
[Refrain]

Non Noto La Pettinatura Ed Il Vestito, Ma Muoio Per Il Tuo Sorriso e, Per Il
Je ne remarque pas la Pettinatura et le Vêtement, Mais Je meurs Pour Ton Sourire et, Pour
Tuo Frutto Proibito Che Guardare Accende Un Desiderio Incontenibile, Vorrei
Ton Je proportione Prohibé Que Regarder Il allume un Désir Irrésistible, Voudrais
Dirlo Ma La Bocca Si Asciuga, Adesso Che Sei Tutta Nuda Ma, I Tuoi Capelli
Lui dire Mais la Bouche Se sèche, Maintenant Que Tu es Toute Nue Mais, Tes Cheveux
Sono Più Belli Se Li Sciogli Ed Il Vestito Se Lo Togli e,
Ils sont Plus beaux Si Tu Les dénoues et le Vêtement Si Tu L'enlèves et,

La Parte Dei Bacini Dei Ti Amo, La Saltiamo, Facciamo Saltare I Bulloni A
La Partie des Bassins de Je T'aime, La sautons, Faisons Sauter les Boulons à
Questo Divano, Bruciamo Come Un Vulcano, Le Lingue Fiumi In Piena, Sentirmi
Ce Divano, Nous brûlons Comme un Volcan, les Langues Fleuves En Crue, Me sentir
Vivo, Con Le Tue Unghie Sulla Schiena, Entrami Nella Pelle, E Non Si Cade,
Je vis, Avec Tes Ongles Sur le Dos, Entrami Dans les Pelle, Et On Ne tombe pas,
Ti Porto Tra Le Stelle, La Mia Lingua È Un Astronave ; E La Spirale Ovale
Te Port Entre les Étoiles, Ma Langue Est un Astronef ; Et la Spirale Ovale
Gira Più Forte Quando Griderai, E Lo Farai, Vedrai
Il tourne Plus de Fort Lorsque Griderai, Et Tu Le feras, Verras

[rotornello]
[Refrain]

 
Publié par 5294 2 2 4 le 25 mai 2004 à 18h40.
Articolo 31
Chanteurs : Articolo 31
Albums : Domani Smetto

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

jelam13700 Il y a 19 an(s) 9 mois à 15:50
5279 2 2 4 jelam13700 Cette chanson est terrible!!!
Dommage kelle soit male traduite :-(
W les Articolo 31 :-D
Caractères restants : 1000