Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Weatherman» par Juniper

Weatherman (Météorologiste)

It's a beautiful night for me to be here
C'est une belle nuit pour moi d'être ici
With my empty head
Avec ma tête vide
I should have stayed at home
J'aurais du rester à la maison
And watched the weather
Et regarder le temps
It's a wonderful night but it's a shame
C'est une nuit magnifique mais c'est une honte
Because there is an empty bed
Car le lit est vide
I should have stayed at home
J'aurais du rester à la maison
'Til I got better
Jusqu'à ce que j'aille mieux

And nothing's changing
Et rien ne change
The record's scraping round and round
Le disque tourne, tourne
And nothing's changing
Et rien ne change
The people drive their cars to town
Les gens conduisent leurs voitures vers la ville

(Chorus)
(Refrain)
I ask the weatherman to sent a cloud my way
J'ai demandé au météorologiste d'envoyer un nuage sur mon chemin
I ask the weatherman by Monday
J'ai demandé au météorologiste lundi
I ask the weatherman to sent a cloud my way
J'ai demandé au météorologiste d'envoyer un nuage sur mon chemin
I ask the weatherman, yeah
J'ai demandé au météorologiste, yeah

It's a beautiful night for me to be here
C'est une belle nuit pour moi d'être ici
Now our love is dead
Désormais notre amour est mort
I should have stayed at home
J'aurais du rester à la maison
And watched the weather
Et regarder le temps
Well it's a wonderful night but this is it now
Enfin c'est une nuit magnifique mais ça y est maintenant
I've left your head
J'ai quitter ta tête
I should have stayed at home
J'aurais du rester à la maison
'Til I got better
Jusqu'à ce que j'aille mieux

And nothing's changing
Et rien ne change
The record's scraping round and round and round
Le disque tourne, tourne, tourne
And nothing's changing, no
Et rien ne change, non
The people drive their cars to town
Les gens conduisent leurs voitures vers la ville
The people drive their cars
Les gens conduisent leurs voitures
These people drive me
Ces gens me conduisent

(Chorus)
(Refrain)

Nothing's changing
Rien ne change
The record's scraping round and round and round
Le disque tourne, tourne, tourne
Nothing's changing
Rien ne change
The people drive their cars
Les gens conduisent leurs voitures
These people drive me
Ces gens me conduisent

(Chorus)
(Refrain)

 
Publié par 6100 2 3 5 le 23 mai 2004 à 12h38.
World Is Dead
Chanteurs : Juniper

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

JohZzy Il y a 19 an(s) 6 mois à 23:29
5287 2 2 4 JohZzy Cette chanson, elle est adorable!! J'adore le: The people drive their cars... These people drive me. C'est songe, ce truc! Et poète! Non mais hein! Je trip fort là, je trip fort! Rock on!!:p Remarque je dis un peu n'importe quoi, tout les chansons de Damien vaut le coups d'Oeil! ;-) Et juste ce: I ask the weatherman to sent a cloud on my way, 'est assez... Wahou! Non mais faudrait presque les analyser ces chanons z'un jour. Ça vaudrait l'coups de philosopher sur ça! :-P
Caractères restants : 1000