Take The Reins (Prend Les Rênes)
18, you think you're free
A 18 ans, tu penses que tu es libre
To be what you wanna be
Que tu es ce que tu veux être
Have a job or 2 or 3, you'll say you're sorry
Tu as un job voire 2 ou 3, tu diras que tu es désolé
Don't try to run or fight
N'essaye pas de courir ou de te battre
Ask how or when or why
Demande comment ou quand ou pourquoi
Who cares what's wrong or right ?
Qui se soucie de ce qui est bien ou mal ?
It's money that matters
C'est l'argent qui a de l'importance
Each day just like the next
Chaque jour est comme le suivant
We struggle on and on
Nous débattons de-ci, de-là
In nightmares but we're still marching
Dans des cauchemars mais nous marchons encore
Handcuffed to life again
Menotté pour revivre
Don't try, they'll only push you down
N'essaye pas, ils ne feront que te rabaisser
What's opportunity ?
Qu'est-ce qu'une occasion ?
You've got what you wanted now
Tu as eu ce que tu cherchais maintenant
[Chorus]
[Refrain]
How long till I'm my own ?
Combien de temps m'a-t-on cultivé ?
Independence doesn't start when you leave home
L'indépendance ne commence pas quand tu t'en vas
Locked in, can't get out
Bloqué, tu ne peux pas partir
Your cube is your new home
Ton cube est ta nouvelle maison
4 walls, no windows, no doors
4 murs, pas de fenêtres, pas de portes
Handcuffed to life again
Menotté pour revivre
Don't try, they'll only push you down
N'essaye pas, ils ne feront que te rabaisser
What's opportunity ?
Qu'est-ce qu'une occasion ?
You've got what you wanted now !
Tu as eu ce que tu cherchais maintenant !
[Chorus (x2]]
[Refrain x2]
Vos commentaires