Tuesday Afternoon : Forever Afternoon (Mardi Après-midi : Une Après-midi Pour L'éternité)
Tuesday afternoon,
Mardi après-midi,
I'm just beginning to see, now I'm on my way
Je commence à peine à voir, maintenant je suis sur mon chemin
It doesn't matter to me, chasing the clouds away.
Ca ne me dérange pas, (de) chasser les nuages au loin
Something, calls to me,
Quelque chose m'appelle,
The trees are drawing me near, I've got to find out why ?
Les arbres m'attirent près d'eux, il faut que je comprenne pourquoi
Those gentle voices I hear, explain it all with a sigh.
Ces douces voix que j'entends, m'expliquent tout en un soupir
I'm looking at myself reflections of my mind,
J'observe les réflexions de mon esprit,
It's just the kind of day to leave myself behind.
C'est juste le genre de jour pour me laisser en arrière,
So gently swaying through the fairyland of love,
En me balaçant si doucement à travers le royaume féerique de l'amour,
If you'll just come with me you'll see the beauty of
Si tu vient avec moi tu verras la beauté d'un
Tuesday afternoon, Tuesday afternoon.
Mardi après-midi, mardi après midi
Tuesday, afternoon,
Mardi après-midi,
I'm just beginning to see, now I'm on my way.
Je commence à peine à voir, maintenant je suis sur mon chemin
It doesn't matter to me, chasing the clouds away.
Ca ne me dérange pas, (de) chasser les nuages au loin
Something, calls to me,
Quelque chose m'appelle,
The trees are drawing me near, I've got to find out why ?
Les arbres m'attirent près d'eux, il faut que je comprenne pourquoi
Those gentle voices I hear, explain it all with a sigh.
Ces douces voix que j'entends, m'expliquent tout en un soupir
Vos commentaires
Yeah super chanson!!!