Don't Get Close (Ne T'approche Pas (1))
Come on !
Vas-y !
Somebody give me some light
Que quelqu'un me donne un peu de lumière
And not punch it in the dark
Et pas de coup de poing dans l'obscurité
Somebody show me the end
Que quelqu'un me montre la fin
And try to push to start
Et essaye de pousser pour commencer
I'm trying to figure out
J'essaye de calculer
A better way, a better answer
Une meilleur voie, une meilleure réponse
But I keep finding all the problems
Mais je continu à trouver tous les problèmes
I've been looking after
Je me suis occupé
You can't wander through the world
Tu ne peux pas errer à travers le monde
With nothing but a smile
Avec rien qu'un sourire
I'll take your tongue for words
Je prendrais ta langue pour des mots
And use it to instill denial
Et l'utiliser pour instiller(2) le démenti
[Chorus]
[Refrain]
Don't get close !
Ne t'approche pas
You don't know me and you'll never know
Tu ne me connais pas et tu ne connaîtras jamais
Chivalry !
La chevalerie !
Will get you somewhere
Tu obtiendras quelque part
Rivalry !
La rivalité !
Will take you there
Elle te prendra là
Maybe I should look away
Je devrais peut être regarder loin
Before I ruin this
Avant que je ne ruine ça
Maybe I should pick the time
Je devrais peut être choisir le temps
Before I pick the place
Avant que je ne choisisse la place
I'm into all the things that emulate then penalize
Je suis dans toutes les choses qui imitent et pénalisent
But I don't want to go until you learn to finalize
Mais je ne veux pas aller jusqu'à ce que tu apprenne à m'achever
[Chorus]
[Refrain]
You ascertain the plot
Tu vérifies le complot
My vision's all but shot
Ma vision se décharge presque
I have the best confession
J'ai la meilleure confession
Always scarred for all the lessons
Toujours traumatisé par toute les leçons
For the quaint and the same time used
Pour li pittoresque et le même temps utilisé
Stay out and be infused
Reste dehors et soit infusé
I didn't want to be
Je n'ai pas voulu être
The undeniable souls of envy
Les âmes indéniables d'envies
Don't get close [Better stay away] (x4)
Ne t'approche pas [Reste assez loin] (x4)
I see what's in all the conflicts
Je vois ce qui est dans tous les conflits
Constrict just to fit in, squeeze in,
Juste resserrer pour s'adapter, trouver une petite place
I can insist, closed fist
Je peux insister, le poing fermé
Remember ? !
Souviens toi ? !
Remember ? !
Souviens toi ? !
You take the breath of life
Tu prends le souffle de vie
It never made much sense
Ça n'a jamais eu de sens
I have the worst possession
J'ai la plus mauvaise possession
What I won't put soul in session
Je ne mettrai pas d'âme dans la session
Old man and be abused
Vieil homme et être abusé
Because this is so confused
Parce que c'est si embarrassé
I only want to be
Je veux seulement être
Left alone and rot away
Laissé seul et tombé en pourriture
Don't get close [Better stay away] (x4)
Ne t'approche pas [Reste assez loin] (x4)
(1) : Cette chanson sera pas dans l'album qui sortira en france, elle était normalement prévue comme titre bonus pour la version japonaise.
(2) : Faire pénétrer peu à peu
Vos commentaires
merci a toi de l'avoir traduite
ele déchire grave cette chanson, non?? moi je dis: slipknot est le MEILLEUR groupe de métal trash ou touy les noms que vous aimez lui donner, c'est de la bombe ce groupe....
but don't forget murderdolls!!!!! >:-)