Wicked (feat. Chino Moreno) (Méchant)
Yo Chuck, we got runnin mixes, gimme the headphones...
Eh, Chuck, on a des remixes en cours, donne-moi les haut-parleurs...
Wicked
Méchant
Ha Ha 1. . 2. . 3 and I come with the wicked style
Un, deux, trois et je viens avec le méchant style
And you know that I'm from the wicked crew, you act like you knew
Et tu sais que je viens du méchant crew, tu agis comme tu le savais
But I got everybody jumping to the voodoo
Mais je vois tout le monde sauter vers le voodoo
You kickin wicked rhymes, picket signs, while me and my mob got a trunk full of 9's
Toi tu bottes les méchants rythmes, signes du piquet, alors que mon coffre est rempli de flingues
Drop then I'll slay ya, bang, bang, birthday for the A-hole
Lache les je tuerai, bang, bang, joyeux anniversaire trou du cul
Ready to Buck Buck Buck but it's a must to Duck Duck Duck
Prêt pour le chevreuil mais ça doit être un canard
Before I bust ya
Avant que je crève
Looking for the one that did it
Cherchant celui qui l'a fait
You want my vote, no your never gonna get it
Tu veux mon vote, non tu l'auras jamais
'Cause I'm the one with the tight mad skills
Parce que c'est moi qui a les compétences de ouf
And I won't choke like the Buffalo Bills, Sittin at the pad just chillin
Et j'étoufferai pas comme Buffalo Bill, assis devant le froid
Larry Parker just got 2 million, Oh what a fucking feeling
Larry Parker vient de gagner 2 million, quel putain de sentiment
That nigger done past me the peel, and I slam dunk it like Shaquille O'neal
Ce négro m'a passé la pillule, et je je l'ai dunké comme Shaquile O'Neal
Wicked, Wreckin
Méchant, démolition
Baby, I'll rock that tassle baby, take it... cos I'm
Bébé, je vais balancer ce gland bébé, prends le parce que...
[Chorus]
[Refrain]
'Cause I get Wicked, somebody outta keep on the volume
Parce que je deviens méchant, quelqu'un doit monter le son
Yes I Wicked, somebody outta keep on the volume
Oui je suis méchant quelqu'un doit monter le son
Yes I Wicked, somebody outta keep on the volume
Oui je suis méchant quelqu'un doit monter le son
But now I'm in your face, so you'll keep on the volume
Maintenant je suis en face de toi, alors tu monteras le son
Don't say nothing just listen
Dis rien, écoute
Got me, got me a plan to break Tyson out of prison
Tu m'as, tu m'as pris pour sortir Tyson de taule
You going my way you get served
Tu fais comme moi
Still got a deuce then I bunny hop the curb
On est à égalité puis je fais sauter le frein
Nappy head, nappy chest, nappy chin, never seen with a happy grin
Visage enfantin, corps enfantin, menton enfantin, jamais vu avec un joyeux sourire
Gotta fat frown'cause I'm down, so take a look around
Je fronce les sourcils parce que je suis par terre, alors regarde autour de toi
All you see is big black boots, stepin, use my steel toe as a weapon
Tout ce que tu vois c'est des grosses bottes, utilise mon orteil en acier comme arme
And it's awfully quiet, you want to live with this nigger, to with the stick
Putain c'est horriblement silencieux, tu veux vivre avec ce nègro avec le bâton
Ah, but that's nasty, 'cause I got a Body Count like Ice-T
Mais c'est dégueulasse, parce que c'est Body Count comme Ice-T
From here to New York I get them skins, and I ain't talking about pork
D'ici à New-York j'ai leurs peaux, je parle pas des porcs
Your sly, you pig, dig
Toi sale porc, creuse
Listen from the flow from a soul fro'ed caucasion
Ecoute le flow d'une âme
Ah, who didn't know I was as funky as Wilson Picket
Qui sait pas que je suis aussi funky que Wilson Picket
But ya talkin...
Mais tu parles...
[Chorus]
[Refrain]
People wanna know how come I get a gat
Les gens veulent savoir comment j'ai une meuf
And I'm sitting at the window like Malcolm
Et je m'assis devant la fenêtre comme Malcom
Ready to bring that noise and kinda trigger happy like the Ghetto Boyz
Prêt à apporter ce bruit et rendre heureux comme les Ghetto Boyz
December 29th was power to the people, y'all might just see a sequel
Le 29 Décembre c'était la puissance du peuple, vous pourriez voir une suite
'Cause police got equal, hey, A horse is a pig that don't fly straight
Parce que la police est à égalité, un cheval est un cochon qui vole pas droit
I'm doin Daryl Gates but it's Willie Willams, I'm down with the pilgrims
Je fais comme Daryl Gates mais c'est Willie Williams, je suis par terre avec les pélerins
I'm threw with the pig, so I think the job is dead, get out...
On m'a jeté avec le cochon, je crois que le job est mort, sors...
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Vraiment merci pour la traduction, je vois qu'il y a des gros balèzes