You Knew (feat. Slim) (Tu Savais)
You know...
Tu sais...
Oh baby... .
Oh bébé
You know... .
Tu sais...
You know the time I was lovin'
Tu connais le temps où j'étais amoureux
Girl out of time, girl out of time
Miss avant, miss avant
Girl out of time, girl out of time
Miss avant, miss avant
I was lovin' you baby
Quand j'étais amoureux bébé
[Mario]
[mario]
Every little thing you said
Chaque petite chose que tu disais
Didnt come from your heart
Ne venait pas de ton coeur
Now I'm laying out in my bed
Maintenant je suis allongé dans mon lit
Wondering what we are
Me demandant qu'est ce que nous sommes
Cause you never meant what you said
Car tu n'as jamais pensé ce que tu disais
And you throw it all on my head
Et tu me jeté ( tous ces mots d'amour) à travers ma tête
You made me believe, that you wanted me
Tu m'as fait croire, que tu me voulais
You could've told the truth instead, baby
Tu aurais pu me dire la vérité plutôt, bébé
[Bridge]
[pont]
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Didn't realize
Je n'ai pas réalisé
You took the time to pick me up
Que tu as pris ton temps pour me choisir
And let me down baby
Et me laisser seul bébé
Look in my eyes, you can't deny
Regarde dans mes yeux, tu ne peux renier
That your the reason for the pain I feel inside
Que tu es la raison de la douleur que je ressens à l'intérieur de moi
[Chorus]
[Refrain]
When I looked into your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
There was nothing I can see
Il n'ya rien que je puisse voir
Now I'm lost and can't find my way
Maintenant je suis perdu et je ne peux trouver mon chemin
Cause love has blinded me and Now
Car l'amour m'a rendu aveugle et maintenant
I don't know what to do, nothing that have to prove
Je ne sais pas ce que je peux faire, rien qui ne doit prouver
You played me for a fool, all the time I was lovin' you
Tu m'as pris pour un idiot, avant quand je t'aimais
[Mario]
[mario]
Now the things were going
Maintenant à l'allure où les choses allaient
I knew I should've left back then
J'ai su que je devais partir
But my heart was steadily growing
Mais mon coeur grandissait solidement
Blaming, all the man I am
Blâmant, l'homme que je suis
If you felt this way
Si tu l'avais ressenti de cette manière
You should've showed it
Tu aurais dû le montrer
You shouldn't ever took so long
Tu n'aurais pas dû prendre ton temps
Made it cleared, that you don't care
M'indiquer clairement, que tu t'en fiche
Where did I go wrong, baby ?
Ou ai-je eu tort, bébé ?
[Bridge + Chorus]
[Pont + refrain]
[Slim with Mario]
[slim avec mario]
You said you loved me
Tu disais que tu m'aimais
But I'm lonely a'gain
Maintenant je suis seul
It's gonna take time for me
C'est en allant prendre du temps pour moi
Yes, you did, Yes you did
Oui, tu as fait, oui tu as fait
You could've told me
Tu aurais dû me le dire
That you don't love me anymore
Que tu ne m'aimes plus
Somebody tell me why, baby
Quelqu'un m'a dit pourquoi, bébé
[Chorus]
[Refrain]
[Slim with Mario]
[slim avec mario]
Can't act like you didn't know
Tu ne peux pas dire que tu ne le savais pas
Didn't owe it all that time
Durant tout ce temps
But I can't blame you
Mais je ne te blâme pas
I should've known
J'aurais dû savoir
When I looked into your eyes
Quand je regardais dans tes yeux
Girl, so many nights of sittin alone
Miss, tant de nuit seul
I just sit and wonder why
Je suis assis et me demandant juste pourquoi
Baby, what you did was dead wrong
Bébé, ce que tu as fait, tu as complètement eu tort
Didn't have to lie
Tu n'aurais pas dû mentir
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
ah ouééé komen ell est trop bien la voix de Slim ;-)