How Come (Comment Se Fait-il)
[Intro] - Eminem
[Intro] - Eminem
So I changed huh ?
Alors comme ça j'ai changé hein ?
You got a phone,
Tu as un téléphone
Pick it up, call me
Décroches-le, appelle-moi
[Chorus - Eminem]
[Refrain - Eminem]
How Come. . we don't even talk no more
Comment se fait-il que nous ne nous parlions même plus,
And you don't even call no more
Et que tu n'appelles même plus,
We don't barely keep in touch at all
Nous ne sommes pratiquement plus en contact,
And I don't even feel the same love when we hug no more
Je ne ressens plus la même chaleur quand on se serre dans nos bras
And I heard it through the grapevine. . we ain't even beefin now
Et j'ai même entendu dire par le bouche à oreille que nous étions désormais en froid
After all the years we've been down. . ain't no way no how
Après toutes ces années que nous avons traversé ensemble…
This bullshit cant be true
En aucun cas cette bêtise ne peut être vraie
We family. . ain't a damn thing changed. . unless its you !
Nous sommes une famille et aucune chose n'a changé… A moins que ça ne soit toi…
Eminem
Eminem
So young, so full of life in vibrant side by side wherever you weres ridin I went
Nous étions si jeunes, tellement plein de vie et de vibrations, Côte à côte, partout où tu allais j'allais...
So close, almost on some bonnie and clyde shit
Si proches, il y avait presque une touche de Bonnie & Clyde dans notre histoire.
When ronnie died you weres right by my side with a sholder to cry on
Quand Ronnie est mort, tu étais présent à mes cotés Avec une épaule pour pleurer, un mouchoir pour sécher mes yeux
Tissue to wipe my eyes, and a bucket to catch every tear I cried inside it
Et un récipient afin que tu puisses récupérer toutes les larmes que j'ai versé.
You even had the same type of childhood I did
Tu as même eu une enfance semblable à celle que j'ai eu.
Sometimes I just want to know why is it that you surcame to yours
Parfois, j'ai envie de savoir pourquoi...
And mine I survived it, you ran the streets, I 9 to 5'd it
Est-ce parce que tu as succombé à la tienne que j'ai survécu a la mienne ? Tu courrais les rues pendant que je travaillais dans des job ordinaires
We grew up, grew apart, as time went by us, then I blew up
On a grandi, grandi séparément au fûr et à mesure que le temps nous rattrapait
To both yours and mine surprises
Et puis... J'ai atteint la renommée, ce fût une surprise autant pour moi que pour toi.
Now I feel the vibe I just cant describe it
A présent je ressens une tension, je ne peux pas la décrire
As much as your pride tries to hide it
Tant ton amour-propre essaie de la masquer.
Your cold, you touch its like ice
Tu es froid, ton toucher est glacial
In your eyes is the look of resenment
Et tes yeux forment un regard débordant de ressentiments,
I can sense it, and I dont like it
Je parviens à le ressentir et je n'aime pas ça...
[Chorus] - Eminem
[Refrain] - Eminem
Kon artis
Kon artis
It was my dream at first to be on spittin a verse
C'était mon rêve au début : m'en sortir et cracher des couplets
On my own album with a deal but shit got burst
Sur mon propre album avec un deal mais c'est bien pire
So I came out I woulda killed a nigga first
Avant que je n'explose j'aurais tué le premier négro
Before I let him disrespect me and check me over some worste
Pour m'avoir manqué de respect ou pour m'avoir suivi du regard
Some bitch that I wasnt with I would hit her then quit
Merde, une salope que je ne sentais pas, je me la serais juste tapé avant de la quitter
But you would pull a talk with her and tell her she was the shit
Mais tu suppliais de lui parlais et de lui dire qu'elle était tertrible
I told you dont get involved in it, you was smokin the chron with her
Je t'ai dit ne t'intéresse pas à elle, mais toi tu fumes dans la voiture avec elle
Comin out of the bar with her stumblin half drunk
Tu sors des bars avec elle, titubant et à moitié bourré
Like yall was husband and wife or somethin
Vous faites comme si vous étiez mari et femme
But me catchin you fuckin other niggers musta hurt you pride or somethin
Mais le fait que je l'ai grillé en train de baiser avec d'autres à du toucher ton amour propre
Cuz you wont fuck at the mouth with people like you wanted with me
Car tu es devenu aigri comme si tu m'en voulais
When all I tried to do was show your bitch was shifty
Mais tout ce que j'essayé de faire, c'était de te montrer que cette salope était une trainée
And ever since the fans and all the shit that I produced
Et depuis l'apparition de fans et tous les trucs que j'ai produit
You actin like I aint you man and lyin like she can't be loose
Tu agis comme si je n'étais pas ton pote et tu te mens en te disant qu'elle ne peut pas être comme ça
But I am really you friend, I'm jus trying to tell you the truth
Mais je suis vraiment ton ami, j'essaie juste de te dire la vérité
But dont hate the game or the player
Ne te prend pas au jeu ou au rappeur
Cuz the one that is changing is you
Car ce qui a changé c'est toi
[Chorus] - Eminem
[Refrain] - Eminem
Proof
Proof
You're only at the top cuz my homie had to stop
Plus tu montes vers le sommet, plus tu es seul
Now we actin like I gotta live only for the block
Vu que mes amis ont du rester, on agi comme si je devais vivre seulement pour le quartier
Homies in the hood only she be on the tube
Et les amis de mon ghetto ne me voient plus que par la T. V,
Only gossip on the porch get to speakin on who
Alors ils font de rudes commérages sous les porches
Fools I used to rap with all expect magic
Je rappais avec tous ces fools en attendant l'effet magique
Like my finger get to snappin and *poof* it jus happen
Comme si mes doigts devaient claquer et *pouf* c'est arriver
But Proof is jus actin out the party was stoned
Mais Proof ne fais que faire la même chose en dehors de l'endroit d'ou il a été envoyé
Shady made it so my babys aint starvin at home
En fait, c'est Shady qui l'a fait, du coup mes gosses ne sont plus affamés à la maison
See the devil in you grin since the ghetto we been friends
Je vois le démon dans tes traits, depuis le ghetto on est amis
Whenever real intelligence thats forever till the end
Toujours la lucidité, et ce jusqu'à la fin
I be the hatred in your eyes and the satan in your lives
Je vois la haine dans tes yeux, et Satan dans tes mensonges
And wastin my times with these snakes in disguise
Je ne veux plus perdre mon temps avec ces serpents déguisés…
(how come) when you talk its with bitter is fight
(Comment se fait-il) Que quant tu parles ce soit avec et dépit
And (how come) it's my fault for what you did with your life
Et (comment se fait-il) C'est de ma faute ce que tu as fais de ta vie
And everytime I go to hear you and play you look away
Et à chaque fois que je viens t'écouter rapper, tu regardes ailleurs
We barely embrace, you can't even look me in my face.
On se salue à peine, tu ne peux même plus me regarder en face.
[Chorus] - Eminem
[Refrain] - Eminem
Vos commentaires
mais je suis si triste pour proof... :'-( jai entendu dire que cetais le meilleur ami d'eminem ds le groupe... :'-(
mais juste comme sa....est ce ke kan les couplet c qqun dautre que eminem c comme si cetais le gars de ki eminem parle ou bien proof et kon artis parle comme s'ils etaient eminem??? 8-| merci davance! :-)
tk jadore eminem c vraiment mon chanteur preferer et il le restera juska la fin des temps <3 :-\
R.I.P. Proof... :'-(
EMINEM A UN FLOW DE OUF et jkiff kan il dis HOW COME
sa tue trop !!!
after me (of course)