End It On This (Termine Là-dessus)
You see, in the past, I had a dream,
Tu vois, dans le passé, j'avais un rêve
A fantasy
Une fantaisie
I thought that we would last
Je pensais que nous durerions
Become a little family
Comme une petite famille
And then one, two, tree, four
Et après un, deux, trois, quatre ans
The years were flying by
Les années s'envolent
They soared
Elles s'élèvent
And it's my feeling
Et c'est mon sentiment
It's not happening for me
Ce n'est pas nouveau pour moi
So
Donc
Let's end it on this
Terminons là-dessus
Give me one more kiss
Donne-moi un autre baiser
Let's end it on this
Terminons là-dessus
Let's end it on this
Terminons là-dessus
You see, it's hard to face
Tu vois, c'est dur de faire face
The addict that's inside me
A l'attirance qui est en moi
I want to fill my glass up
Je veux remplir mon verre
With you constantly
Avec toi constamment
I've been here before
J'ai été là avant
But I never ever felt this sure
Mais je n'ai jamais senti que c'était sûr
And now I know I've been dreaming
Et maintenant je sais que j'ai rêvé
And your actions
Et tes actions
Have inspired me
M'ont inspiré
So
Donc
Let's end it on this
Terminons là-dessus
Give me one more kiss (it's over)
Donne-moi un autre baiser (c'est fini)
Let's end it on this
Terminons là-dessus
Let's end it on this (it's over)
Terminons là-dessus (c'est fini)
Let's end it on this
Terminons là-dessus
Give me one last kiss (it's over)
Donne-moi un dernier baiser (c'est fini)
Let's end it on this
Terminons là-dessus
Let's end it on this
Terminons là-dessus (c'est fini)
I open up, you ignore me
Je m'ouvre à toi, tu m'ignores
You're not the same at all
Tu n'es pas pareil avec tout le monde
And if I could turn back
E si je pouvais tourner
The pages of times
Les pages du temps
I'd rewrite your point of view
Je récrirais ton point de vue
Washed up on the shore
Echouée sur le rivage
Given one last chance
Donnant une dernière chance
To try some more
D'essayer une fois de plus
I'm tired, I'm freezing
Je suis fatiguée, je gèle
Let's stop and call it 'history'
Arrêtons et appelons ça ‘une histoire'
Let's end it on this (x8)
Terminons là-dessus (x8)
Washed up on the shore
Echouée sur le rivage
Given one last chance
Donnant une dernière chance
To try some more
D'essayer une fois de plus
Let's end it on this
Terminons là-dessus
Let's end it on this
Terminons là-dessus
It's over (x4)
C'est fini (x4)
Vos commentaires
Ma fois, je pense kel est tjs perturbante car on jen voi raremen des photo comme ça dc........ :-/
Mai en ce ki concerne les âmes sensibles, fo pas se fier aux apparences!!!! :-D
++
apparament une séparation difficile avec tony kanal à voir le nombre de chansons qu'ils ont écrites à propos de ça ... :-( @+!! *No DoUbT 4 eVeR*
LONG VIE A NO DOUBT :-\ :'-( :-°