It Sucks (Ca Craint)
It's just simple kiss and
C'est juste une petit bisou et
No one has to ever know
Personne n'a à le savoir
I wish she doesn't know to hurt her
J'espère qu'elle ne le saura pas, ca pourrait la blesser
As long as I don't let it show
Aussi longtemps que je ne le laisserai pas voir
And we'll keep it just between us
Nous garderons ça pour nous
Bottled up inside
Enfoui à l'interieur
It's our little secret
C'est notre petit secret
I'll be the way you told me keep it shy
Je le garderai de la façon dont tu ma demandé : discretement
Goin crazy for a week
Devenir folle en une semaine
(crazy for a week)
( folle en une semaine)
Your Girlfriend's gonna freak
Ta chérie va exploser de colère
(she's gonna freak)
(elle va exploser de colère)
Because I know that I'd be freaking too
Parce que je sais que je vais exploser de colère aussi
Cause that the girl would do
Parce que cette fille le fera
It's so frustrating you know that you shouldn't be dating
C'est tellement frustrant je sais que tu ne devrai pas avoir une chérie
No matter where i go or what I do
Où que j'aille, quoi que je fasse
It sucks cause I wanna be with you you you you
Ca craint car je veux etre avec toi toi toi toi
Got a lame excuse to call you
C'est une excuse bidon pour t'apeller
Just to hear you on the phone
Juste t'entendre au téléphone
Talked a million miles an hour
Prendre son temps, parlé pendant des heures
Pretending we were all alone
Faisant comme si nous étions seuls
And if only for a moment
Et si seulement un instant
It felt like you were really mine
C'etait comme si tu étais vraiment à moi
But no one wants a cheater
Mais personne ne veut d'une tricheuse
Even if the boy is mine
Même si ce gars serait à moi
Goin crazy for a week
Devenir folle en une semaine
(crazy for a week)
( folle en une semaine)
Your Girlfriend's gonna freak
Ta chérie va va exploser de colère
(she's gonna freak)
(elle va va exploser de colère)
Because I know that id be freaking too
Parce que je sais que je vais exploser de colère aussi
Cause that the girl would do
Parce que cette fille le fera
It's so frustrating you know that you shouldn't be dating
C'est tellement frustrant je sais que tu ne devrai pas avoir une chérie
No matter where i go or what I do
Où que j'aille, quoi que je fasse
It sucks cause I wanna be with you you you you you you you you
Ca craint car je veux etre avec toi toi toi toi toi toi toi
Vos commentaires