I Had A Dream (J'avais Un Rêve)
I had a dream last night
J'ai fait un rêve la nuit dernière
What a lovely dream it was
Quel beau rêve c'était
I dreamed we all were alright
J'ai rêvé que tout allait bien
Happy in a land of oz
Heureux sur une terre d'oz
Why did everybody laugh when I told them my dream ?
Pourquoi ont-ils tous ri lorsque je leur ai raconté mon rêve ?
I guess they all were so far from that kind of that scene
Je devine qu'ils faisaient tous partie de cette scène
Feelin real mean
Ressentir une réelle signification
I heard a song last night
J'ai entendu une chanson la nuit dernière
What a lovely song it was
Quelle belle chanson c'était
I thought I'd hum it all night
J'ai pensé que je fredonnerais cette chanson toute la nuit
Unforgettable because. .
Inoubliable parce que….
All of the players were playing together
Tous les acteurs jouaient ensemble
And all of the happies were as light as a feather
Et tout le bonheur était léger comme une plume
See, your love remember is a freeing of soul
Voir, ton amour se souvenir est une libération
But as I recall, the rest will just follow
Mais comme je me le rappelle, le reste suivera
I had a dream last night
J'ai fait un rêve la nuit dernière
What a lovely dream it was
Quel beau rêve c'était
I dreamed we all were alright
J'ai rêvé que tout allait bien
Happy in a land of oz
Heureux sur une terre d'oz
What a lovely dream it was
Quel beau rêve c'était
What a lovely dream it was
Quel beau rêve c'était
What a lovely dream it was
Quel beau rêve c'était
Vos commentaires
et elle a effectivment 17ans et pas 16...
voila voilà...