Such a Shame
Une telle Honte
Such a shame
to believe in escape.
'A life on every face'
But that's a change,
until I'm finally left with an '8'.
Tell me to relax - I just stare.
Maybe I don't know
if I should change
a feeling that we share.
It's a shame
Une telle honte
De croire que l'on peut fuir
« Une vie sur chaque face »
Mais c'est un changement
Avant que je fasse enfin un 8*
Dis-moi de me détendre – Je te fixe
Peut-être que je ne sais pas
Si je dois remplacer
Un sentiment que nous partageons
C'est une honte
(such a shame)
(Une telle honte)
Number me with rage
It's a shame (such a shame)
Number me in haste (such a shame)
This eagerness to change
M'associer à de la rage
C'est une honte (une telle honte)
M'associer à de la précipitation (une telle honte)
Cet empressement au changement
It's a shame
C'est une honte
The dice decide my fate
that's a shame
In these trembling hands my faith
tells me to react
"I don't care"
Maybe it's unkind if I should change
a feeling that we share.
It's a shame
Les dés décident de mon sort
C'est une honte
Dans ces mains tremblantes ma foi
Me dit de réagir
« Je m'en moque »
Peut-être est-ce mal si je dois remplacer
Un sentiment que nous partageons
C'est une honte
(such a shame)
(Une telle honte)
Number me with rage
It's a shame (such a shame)
Number me in haste (such a shame)
This eagerness to change
M'associer à de la rage
C'est une honte (une telle honte)
M'associer à de la précipitation (une telle honte)
Cet empressement au changement
Such A shame
Une telle honte
(Instrumental)
Tell me to relax - I just stare.
Maybe I don't know
if I should change
a feeling that we share.
It's a shame
Dis-moi de me détendre – Je te fixe
Peut-être que je ne sais pas
Si je dois remplacer
Un sentiment que nous partageons
C'est une honte
(such a shame)
Une telle honte
Number me with rage
It's a shame (such a shame)
Number me in haste It's a shame (such a shame)
Write across my name (such a shame)
This eagerness to change
M'associer à de la rage
C'est une honte (une telle honte)
M'associer à de la précipitation (une telle honte)
Tirer un trait sur moi (une telle honte)
Cet empressement au changement
Such A Shame
Une telle honte
_____________
* Pour la solution de cette énigme, je vous invite à lire « l'Homme-Dé » de Luke Rhinehart (alias George Powers Cockcroft). La chanson est en effet inspiré (enfin apparemment) de ce roman de 500 pages, bonne chance...
Vos commentaires
La traduction doit, à mon sens, plus être une vie sur chaque face (de dé).
En effet cette chanson est en quelque sort la mise en musique du roman "the dice man" de Luke Rhinehart. Ce roman (semi autobiographique) raconte l'histoire d'un psychologue renonçant à prendre des décisions et qui pour chaque choix laisse décider le dé.
Sinon vraiment très bonne chanson et le lien avec cet excellent roman ne fait que renforcer son charme :)