Last Christmas (Noël Dernier)
[Chorus]
[Refrain]
Last Christmas
Noël dernier
I gave you my heart
Je t'ai donner mon coeur
But the very next day, you gave it away
Mais le jour suivant, tu l'as refusé
This year
Cette année
To save me from tears
Pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
Once bitten and twice shy
Une fois je me suis fait avoir et la deuxième fois j'ai été trop timide
I keep my distance
Je garde mes distances
But you still catch my eye
Mais tu attires toujours mon attention
Tell me baby
Dis moi bébé
Do you recognize me ?
Me reconnais-tu ?
Well
Bon
It's been a year
Une année est passée
It doesn't surprise me
Cela ne me surprend pas
(whispered) Merry Christmas,
(chuchoté) Joyeux noël,
I wrapped it up and sent it
Je l'ai enveloppé et je l'ai envoyé
With a note saying I love you
Avec un mot disant je t'aime
And meant it
Et je le pensais
Now I know what a fool I've been
Maintenant je sais que j'ai été une imbécile
But if you kissed me now
Mais si tu m'embrasse maintenant
I know you'd fool me again
Je sais que tu me rendra dingue encore
[Chorus]
[Refrain]
A crowded room
Une salle étroite
Friends with tired eyes
Les amis avec les yeux fatigués
I'm hiding from you
Je me cache de toi
And your soul of ice
Et ton âme de glace
Oh my I thought you were
Oh je croyais que tu l'étais
Someone to rely on
Quelqu'un avec qui compter dessus
Me ?
Moi ?
I guess I was a shoulder to cry on
Je devine que j'étais une fille pour réconcillier les autres
A friend to discover with a fire in her heart
Un ami pour découvrir qu'il a un feu dans son coeur
A girl under cover but you tore me apart
Une fille sous la couverture mais tu m'as détaché
You tore me apart, ooo-ooo
Tu m'as détaché, ooo-ooo
Now I've found a real love you'll never fool me again
Maintenant j'ai trouvé un vrai amour tu ne me duperas plus encore
[Chorus]
[Refrain]
A friend to discover with a fire in her heart
Un ami pour découvrir qu'il a un feu dans son coeur
A girl under cover but you tore me apart
Une fille sous la couverture mais tu m'as détaché
[Spoken] Maybe next year,
[Parler]Peut être l'année prochaine
I'll give it to someone
Je le donnerai à quelqu'un
I'll give it to someone special.
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
Vos commentaires
ZibuoXXxxx :-°
et tt les gen ki dise ke c de la mer.. eh bin vs etes tous des co :-X
'fin ceux qui l'aime, j'les interdis pas mais ses chansons, c'est du nimporte quoi!
désolé le sujet est Hilary Duff. Elle est superbe!
:-° à toi Hilary. :-°
www.zackinounetandco.skyblog.c om