No Me Enseñaste (Tu Ne M'a Pas Appris)
Llama no importa la hora que estoy aquì
Apelle moi ne te préoccupe pas de l'heure car je suis ici
Entre las cuatro paredes de mi habitaciòn
Entre les quatre murs de ma chambre
Y es importante al menos decirte que eso de tu ausencia duele
Et c'est important de te dire au moins que ton absence me fait souffrir
Y no sabes cuanto
Et tu ne sais pas combien
Ven aparece tan solo comunìcate
Viens apparais au moins communique toi
Que cada hora es un golpe de desolaciòn
Car chaque heure est un coup de désolation
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
C'est trop ennuyeux de ne pas etre à tes cotés
Ven que mi alma no quiere dejarte ir
Viens car mon ame ne veut pas te laisser partir
Que los minutos me asechan aquì todo es gris
Les minutes me dessèchent ici tout est gris
Que alrededor todo es miedo y desesperanza
Et aux alentours tout n'est que peur et désespoir
Ven que nunca imaginaba como estar sola
Viens car je n'ai jamais imaginé ce que c'est que d'etre seule
Que no es nada fàcil cuando te derrotan
Et rien n'est facile quand on est mis en échec
Que no sé que hacer aquì no queda nada de nada
Je ne sais quoi faire ici il ne reste rien du tout
[Estribillo]
[Refrain]
No me enseñaste como estar sin ti
Tu ne m'as pas appris à vivre sans toi
Y que le digo a este corazòn
Et que dois-je dire à ce coeur
Si tu te has ido todo lo perdì
Si tu es parti j'ai tout perdu
Por donde empiezo si todo acabo
Par où commencer si tout est fini
No me enseñaste como estar sin ti
Tu ne m'as pas appris à vivre sans toi
Como olvidarte si nunca aprendì
Comment t'oublier si je n'ai jamais appris
Llama y devuelve todo lo que un dìa fui
Apelle moi et rends moi tout ce qui a été
Este locura de verte se vuelve obsesiòn
Cette folie de te voir devient obsession
Cuando me envaden estos dìas tristes
Quand ces jours tristes m'envahissent
Siempre recuerdo mi vida
Je me souviens toujours de ma vie
Yo como te amo
Moi comme je t'aime
Ven que mi cuerpo lo pasa extrañandote
Viens car tu manques à mon corps
Que mis sentidos se encuentran fuera de control
Et mes sentiments se trouvent hors de controle
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
C'est trop ennuyeux de ne pas etre a tes cotés
Ven que nunca imaginaba como estar sola
Viens car je n'ai jamais imaginé ce que c'est que d'etre seule
Que no es nada fàcil cuando te derrotan
Et rien n'est facile quand on est mis en échec
Que no sé que hacer aquì no queda nada de nada
Je ne sais quoi faire ici il ne reste rien du tout
[Estribillo]
[Refrain]
No me enseñaste amor como lo hago sin ti
Tu ne m'as pas appris amour comment faire sans toi
[Estribillo]
[Refrain]
No me enseñaste como estar sin ti
Tu ne m'as pas appris à vivre sans toi
Y que le digo a este corazòn
Et que dois-je dire à ce coeur
Si tu te has ido todo lo perdì
Si tu es parti j'ai tout perdu
Por donde empiezo sì todo acabo
Par où commencer si tout est fini
Como olvidarte si nunca aprendì
Comment t'oublier si je n'ai jamais appris
No me enseñaste como estar sin ti
Tu ne m'as pas appris à vivre sans toi
Y que le digo a este corazòn
Et que dois-je dire à ce coeur
Si tu te has ido todo lo perdì
Si tu es parti j'ai tout perdu
Por donde empiezo si todo acabo
Par où commencer si tout est fini
Por donde empiezo si nunca aprendì.
Par où commencer si je n'ai jamais appris.
Vos commentaires