When You're Gone (Quand Tu Es Partie)
Well I just can't seem to pity
Je ne peux juste pas feindre la pitié
‘Cause my heart's to numb to feel
Parce que mon coeur est trop engourdi pour ressentir
And the smile does all the talking
Et le sourire fait toute la conversation
Though the pain is all that's real
Même si la douleur est tout ce qui est réel
With the way that you keep screaming
Avec la façon dont tu continues de hurler
I can hardly hear to think
Je peux difficilement entendre pour penser
And I feel the bridges burning
Et je sens les ponts brûler
Underneath my feet
Sous mes pieds
[Chorus]
[Refrain]
Where do you go, Oooh
Où est-ce que tu vas, Oooh
When you're gone
Quand tu es partie
Where do you go, Oooh
Où est-ce que tu vas, Oooh
When you're gone
Quand tu es partie
Oh, how the road feels so long
Oh, comme la route paraît si longue
But where do you go Ooh
Mais où est-ce que tu vas Ooh
When you're gone
Quand tu es partie
I just want to stay dreaming
Je veux juste continuer à rêver
No I just don't want to wake
Non Je ne veux juste pas me réveillé
Why can't we keep on sailing
Pourquoi ne pouvons nous pas continuer à naviguer
Across this emerald lake
A travers ce lac émeraude
My forehead is still bleeding
Mon front saigne toujours
From the thorns I used to wear
Des épines que j'ai eu à porter
And I'm left alone and beaten
Et je suis abandonné seul et battu
For this cross I choose to bear
Pour cette croix que je choisis de porter
[Chorus]
[Refrain]
Well I finally found what I'm looking for
J'ai finalement trouvé ce que je cherche
Though the road's still long and the light is still far
Même si la route est toujours longue et la lumière est toujours loin
But I finally found what I'm looking for
Mais j'ai finalement trouvé ce que je cherche
Well I finally found what I'm looking for
J'ai finalement trouvé ce que je cherche
Though the road's still long and the light is still far
Même si la route est toujours longue et la lumière est toujours loin
But I finally found what I'm looking for
Mais j'ai finalement trouvé ce que je cherche
Well the voices fall like timber
Les voix tombent comme du bois
And the fear it pours like rain
Et la peur elle tombent comme la pluie
And my heart is crushed to cinders
Et mon coeur est écrasé en cendres
Underneath this kind of pain
Sous ce genre de douleur
Well there is no resolution
IL n'y a pas de résolution
When the revolution's dead
Quand la révolution est morte
So I'm left with no solution
Aussi je suis abandonné sans solution
For the voices in my head
Pour les voix dans ma tête
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires