Mummy Trade (Le Commerce De Maman)
I don't believe this
Je ne le crois pas,
We've been friends for so long
Nous sommes amis depuis si longtemps
It's so hard to see
Il est si dur de voir
You do this to me
Que tu m'as fait ça.
You came round asking just to mow the garden
Tu as repris connaissance en me demandant de raser l'herbe du jardin
You're a clever guy
Tu es un mec ingénieux
Cause you did it for free
Parce que tu l'as fait gratuitement
It's funny
C'est curieux
You think I don't already know
Tu penses que je ne sais pas déjà
What if I told you
Et si je te disais
I'm watching you
Que je t'observe
I've seen you two at the movies
Je vous ai vu tous les deux au cinéma
And in the late night jacuzzi's
Et à la dernière nuit dans le jacuzzi
You're screwed and
Vous avez fait l'amour et
I'm done with you
J'en ai fini avec toi
Just stay well clear and leave my mum alone
Juste rester bien clair et laisser ma mère seule
Leave my mum alone, mum alone, mum alone
Laisser ma mère seule, mère seule, mère seule
I came home and your car was in the front yard
Je suis entré à la maison et ta voiture était devant à un mètre
I went to see
Je suis aller voir
What the fuck was going on
Que l'enculé continuait
And all knew
Et tout le monde savait
I didn't ever think things could be so wrong
Que je n'ai jamais pensé que les choses pourraient être si fausses
You unzipped your flies
Tu as ouvert ta braguette
And now I can't believe my eyes
Et maintenant je ne peux pas en croire mes yeux
You think I don't already know
Tu penses que je ne sais pas déjà
What if I told you
Et si je te disais
I'm watching you
Que je t'observe
I've seen you two at the movies
Je vous ai vu tous les deux au cinéma
And in the late night jacuzzi's
Et à la dernière nuit dans le jacuzzi
You're screwed and
Vous avez fait l'amour et
I'm done with you
J'en ai fini avec toi
Just stay well clear and leave my mum alone
Juste rester bien clair et laisser ma mère seule
Leave my mum alone, mum alone, mum alone
Laisser ma mère seule, mère seule, mère seule
You did it to
Tu l'a fait a
Steven and Ethan
Steven et Ethan
Joey and Nathan
Joey et Nathan
Josie and David
Josie et David
Peter, John and Mike
Peter, John et Mike
Alison, Alistair, Monica McAllister
Alison, Alistair, Monica McAllistair
Madison, Harrison and the guy from Saracens
Madison, Harrison et le mec qui vient de Saracens
If so they don't already know
Donc s'ils ne le savent pas déjà
What if I told you
Et si je te disais
They all hate you
Qu'ils te détestent tous
I've told them about the movies
Je leur ai dis pour le cinéma
And all the late night jacuzzi's
Et la nuit dernière dans le jacuzzi
You're screwed and
Vous avez fait l'amour et
I'm done with you
J'en ai fini avec toi
Just stay well clear and leave my mum alone
Juste rester bien clair et laisser ma mère seule
Leave my mum alone, mum alone, mum alone
Laisser ma mère seule, mère seule, mère seule
What if I told you
Et si je te disais
I'm watching you
Que je t'observe
I've seen you two at the movies
Je vous ai vu tous les deux au cinéma
And in the late night jacuzzi's
Et à la dernière nuit dans la jacuzzi
You're screwed and
Vous avez fait l'amour et
I'm done with you
J'en ai fini avec toi
Just stay well clear and leave my mum alone
Juste rester bien clair et laisser ma mère seule
Leave my mum alone, mum alone, mum alone
Laisser ma mère seule, mère seule, mère seule
Vos commentaires
mais au fond keske sa peut te faire kon écoute leur musique? ça te gène?
franchement nous en en a rien a faire que ce soit du rock ou pas ce né pas la raison pour lakelle on écoute
on ecoute parskon aime c tout
serieu c vrai ke ca msemblai vrmt louch mai jc po j es cru un peu dsll :'-) mdr!! mai bon jmen douter et jsui bien contente ke c t foooooooo!!!! ^^ 8-D :-D
GROS bisouXXX :-°
vive busted!!!! jamesou-girl*