Father And Son
(Père Et Fils)
It's not time to make a change
Ce n'est pas le moment de changer
Just relax, take it easy
Reste calme, prends-le bien
You're still young, that's your fault
Tu es encore jeune, c'est le problème
There's so much you have to know
Il y a tant de choses que tu dois savoir
Find a girl, settle down
Trouve-toi une fille, installez-vous
If you want, you can marry
Si tu veux, mariez-vous
Look at me, I am old
Regarde-moi, je suis vieux
But I'm happy
Mais je suis heureux
I was once like you are now
Autrefois j'étais comme toi
And I know that it's not easy
Je sais que ce n'est pas facile
To be calm when you've found
D'être calme quand tu découvres
Something going on
Que quelque chose se passe
But take your time, think a lot
Mais prends ton temps, réfléchis bien
Well think of everything you've got
Pense bien à tout ce que tu as
For you will still be here tomorrow
Parce que tu seras encore là demain
But your dreams may not
Mais tes rêves ne le seront peut être plus.
How can I try to explain
Comment pourrais-je lui expliquer
When I do he turns away again
Quand je le fais, il se détourne
It's always been the same
Ça a toujours été la même
Same old story ;
La même vieille histoire ;
From the moment I could talk
Depuis le moment où j'ai pu parler
I was ordered to listen
On m'a ordonné d'écouter
Now there's a way and I know
Maintenant il y a une solution et je sais
That I have to go away
Que je dois partir loin
I know I have to go
Je sais que je dois partir
It's not time to make a change
Ce n'est pas le moment de changer
Just sit down and take it slowly
Assieds-toi juste et vas-y doucement
You're still young that's your fault
Tu es encore jeune, c'est le problème
There's so much you have to go through
Il te reste tant de choses à vivre
Find a girl, settle down
Trouve une fille, installez-vous
If you want, you can marry
Si tu veux, mariez-vous
Look at me, I am old
Regarde-moi, je suis vieux
But I'm happy
Mais je suis heureux
All the times that I've cried
Toutes les fois où j'ai pleuré
Keeping all the things I knew inside
Gardant toutes les choses que je savais en moi
It's hard, but it's harder
C'est dur, mais c'est encore plus dur
To ignore it
De les ignorer
If they were right I'd agree
Si elles avaient eu raison, j'aurais accepté
But it's them they know, not me
Mais c'est elles qui savent, pas moi
Now there's a way and I know
Maintenant il y a un chemin, et je sais
That i have to go away
Que je dois partir loin
I know I have to go
Je sais que je dois partir
Vos commentaires
juste detent toi, prend la facile
t es encore jeune, c est ton défaut