Half The Fun (La Moitié De L'amusement)
Half the fun of it is that I can't keep up
La moitié de l'amusement que je ne peux pas contenir
And I lose my breath and what's worse
Et je perds ma respiration et ce qui est pire
Is I don't think I'm the first
Est que je ne pense pas être le premier
Any way you like, you can do no wrong
Qu'importe comment tu aimes, tu ne peux pas causer de tort
Please just give me five minutes dear
Sil te plait donne moi juste cinq minutes
Let's just pray it's not near
Allons prier ce n'est pas loin
Stay forever ; I won't last it
Reste pour toujours ; je ne le ferai pas durer
I'll die trying
Je mourrai si j'essayais
Will you suffer a little with me ?
Souffriras-tu un peu avec moi ?
But you would never
Mais tu ne le feras jamais
With a second chance I'd mess it up again
Avec une deuxième chance, je gâcherai encore tout
But I'd do it worse than before
Mais je ferai pire qu'avant
Cause I've learned so much more
Car j'ai appris tellement plus
About the way we fertilise the roses
Sur la façon dont on fertilise les roses
That were bought to show us how much you care
Qui ont été achetées pour nous montrer combien on aime
Now it's easier to care
Maintenant c'est plus facile d'aimer
Getting past this -- you have to take it
Au-delà de cela -- tu dois le prendre
I will wait here
J'attendrai là
Please believe me, just stop running
Je te prie de me croire, arrête de courir
Say you'll get help
Dis que tu demanderas de l'aide
I caught the last flight, I had to see you
J'ai sauté dans le dernier avion, je devais te voir
It can't wait longer
Ça ne peut pas attendre plus longtemps
He's not your father, just a doctor
Il n'est pas ton père, seulement un docteur
So lick your own wounds
Alors lèche tes propres blessures
Vos commentaires