Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Point Of View» par blink-182

Point Of View (Point De Vue)

Two different people, two different places
Deux personnes différentes, deux endroits différents
Through a one way window with two different faces
A travers une seule fenêtre avec deux visages différents
Agreements are not reached, faces are forgotten
Les accords ne sont pas atteints, les visages sont oubliés
The other person's shoes, you've not got in
La chaussure de l'autre personne dans laquelle tu n'es pas rentré
Stubborn minded enclosed to your own world
Têtu d'esprit et renfermé dans ton propre monde
Wake up and see someone else's morals
Réveille-toi et regarde le moral de quelqu'un d'autre
What right to you
C'est qui est bien pour toi
Might be true
Peut être vrai
It's a different point of view to you
C'est un point de vue différent pour toi
You cannot see things that are different to me
Tu ne peux pas voir les choses qui sont différentes pour moi
And I can't understand why you cannot see
Et je ne peux pas comprendre pourquoi tu ne peux pas voir
The things that I cannot see
Les choses que je peux voir
I see what you don't see
Je vois ce que tu ne vois pas
I see what you don't see
Je vois ce que tu ne vois pas
Turn around and the shadows are all around me
Retourne-toi et les ombres sont tout autour de moi
Two different people, two different places
Deux personnes différentes, deux endroits différents
Through a one way window with two different faces
A travers une seule fenêtre avec deux visages différents
Agreements are not reached, faces are forgotten
Les accords ne sont pas atteints, les visages sont oubliés
The other person's shoes, you've not got in
La chaussure de l'autre personne dans laquelle tu n'es pas rentré

 
Publié par 10042 3 3 6 le 11 mai 2004 à 17h44.
Buddha (1995)
Chanteurs : blink-182
Albums : Buddha

Voir la vidéo de «Point Of View»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Ame_blink182 Il y a 20 an(s) 3 mois à 20:09
5434 2 2 6 Ame_blink182 Site web Wow javou que cette chanson la est vrm trop bonne!!!!!!!!!!
SA déchirreeeee!!
Et en passan c ki la premère a mettre a remark hein!?
c mwaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ^^ jsuis vrm trop bonne loll!!
En 2ka c tout jai rien a redire sur la trad ou la chanson car tout les 2 sont trop super et trop coolll!!!! :-D
:-D Blink :-D is the :-D BesT!! <:-)
Sharp Il y a 20 an(s) 1 mois à 12:35
11077 3 4 6 Sharp en fait elle était d'abord sur flyswatter, mais bon...
Caractères restants : 1000