Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Doleful Night In Thelema» par Anorexia Nervosa

A Doleful Night In Thelema (Une Morne Nuit À Thelème)

Out of the house, beyond the stones of eternal pain
Hors de la maison, au delà des pierres de la douleur éternelle
Across the orgasmic veins of the city - circle of death
A travers les veines orgasmiques de la ville - cercle de mort
Unchained as we are, wolves of humanity's ancestral fears
Déchaînés comme nous le sommes, les loups des craintes ancestrales de l'humanité
The walls, the humans (useless), they stand in my eyes (open)
Les murs, les humains (inutiles), ils se tiennent dans mes yeux grands ouverts
The taste of blood, the sign of war
Le goût du sang, le signe de guerre

Never look behind, my body is so tired
Ne regarde jamais derrière, mon corps est si fatigué
I wanna die
Je veux mourir
Why is she crying ?
Pourquoi pleure-t-elle ?
Shut up bitch !
Ta gueule salope !
A kind of me…
Une partie de moi...
Never I'll betray
Que jamais je ne trahirai

Run my love
Cours mon amour
Save yourself from this chaos
Fuis ce chaos
The flames, the crowd, the new gods
Les flammes, la foule et les nouveaux Dieux
They're marching our plains
Ils marchent sur nos plaines
Dispensing aesthetic death
Semant une mort esthétique
Oh, my breath !
OH, mon souffle !
Infernal sickness
Maladie infernale

Nothingness - I am alone
Le Néant - je suis seul
The walls, the bricks, a girl, oh God !
Les murs, les briques, une fille - Oh Dieu !
Never stop - the walls - destroy
Ne t'arrêtes jamais - détruis ces murs
Fucking little bitch die, and die !
Meurs petite salope, meurs !

Friends of misfortune mustn't leave me here
Mes compagnons d'infortune ne doivent pas me laisser ici
Run my love…
Cours mon amour...
Save yourself from this chaos
Fuis ce chaos
The flames, the crowd and the new gods
Les flammes, la foule et les nouveaux Dieux

Je jouis, je saigne, je meurs, je vis
Je jouis, je saigne, je meurs, je vis
Je pleure, j'ai envie de vomir
Je pleure, j'ai envie de vomir
Va t'en
Va t'en
Pourquoi es-tu venue ?
Pourquoi es-tu venue ?
Laisse moi hurler
Laisse moi hurler
Demain peut-être, qui sait ?
Demain peut-être, qui sait ?
Tu ne sais rien et moi tout
Tu ne sais rien et moi tout
I know all
Je sais tout
Je n'en peux plus, j'en ai assez
Je n'en peux plus, j'en ai assez
Je me suis brûlé les yeux et j'ai peur
Je me suis brûlé les yeux et j'ai peur

A line of cars (red and white)
Une file de voitures (rouges et blanches)
And this piece of steel
Et ce morceau d'acier
Which hurts me in my stomach…
Qui me blesse dans mon ventre...

 
Publié par 12295 4 4 6 le 13 mai 2004 à 19h09.
Anorexia Nervosa
Chanteurs : Anorexia Nervosa
Albums : Drudenhaus

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

[Barth] Il y a 20 an(s) 10 mois à 19:21
12331 4 4 6 [Barth] Site web Encore une exelente trad.... :-)
N'empeche jé tjr pa entendu de chanson de ce groupe
Ouznassi Il y a 20 an(s) 10 mois à 09:43
12295 4 4 6 Ouznassi Site web bah, tu va sur fnac t'ecoute quelques extraits et is ça t'plait tu télécharge!!! 8-D
Eboueur Il y a 20 an(s) 3 mois à 18:18
5276 2 2 4 Eboueur Site web Ma préféré d'anorexia :-)
Sasuke19 Il y a 18 an(s) 11 mois à 16:41
5278 2 2 4 Sasuke19 Elle est vraiment magnifique !
Caractères restants : 1000