Beautiful Emptiness (Un Vide Magnifique)
You're the worst of all
Tu es le pire de tous
With all your accusations and compunction
Avec toutes tes accusations et tes scrupules
I can't suffer this duress from someone
Je ne peux pas supporter cette contrainte de la part de quelqu'un
So depraved and selfish.
Tellement dépravé et égoïste
You embody all that i've been through
Tu incarnes tout ce que pars où je suis passé
Without you I am sure I will be loved
Sans toi j'aurais été sûr d'être aimé
My existence conforms to your distress
Mon existence est conforme à ta douleur
Your ambition the cause of mine
Ton ambition, la cause de la mienne
A disruption. I'm nothing, even less.
Une perturbation, je ne suis rien, même moins
Misfortunes never come singly,
Les malchances ne viennent jamais séparément,
And I was there to stay.
Et j'étais là pour y rester
[Refrain]
[Refrain]
You don't allow me a single place,
Tu ne m'accordes pas une seule place
Nor any love into your lives.
Aucun amour dans nos vies non plus
An unperceived, annoying presence you'd rather ignore
Une imperceptible, agaçante présence que tu devrais plutôt ignorer
But in my life you know you'll leave a beautifull emptiness.
Mais dans ma vie tu sais que tu laisseras un vide magnifique
Where you used to be
Où tu avais l'habitude d'être
Imporent screams
Les cris impuissants
Will turn into the love of silence
Se changent en l'amour du silence
My liberation, then silence
Ma libération, puis le silence
Will be perfect and pure.
Ce serait parfait et pur
It's all in my dreams ;
Tout ça c'est dans mes rêves
I'll remove you
Je te supprimerais,
And all our mutual disgust.
Et tout notre dégoût mutuel
In my dreams,
Dans mes rêves,
I solve the problem by removing it
Je résous le problème en l'écartant
My wish is to see you grovel
Mon voeu est de te faire ramper,
Like you once forced me to !
Comme tu m'avais une fois forcé !
There's no other way, here's my course of life
Il n'y a pas d'autre chemin, voilà le cours de ma vie
A path without the sickening trace of you
Un chemin sans l'écoeurante trace de toi
I need the beauty of a cleared, pure world
J'ai besoin de la beauté d'un monde clair, pur
This eternal interruption of your rash life can save me !
Cette interruption éternelle de ton imprudente vie peut me sauver
[Refrain]
[Refrain]
It's sad to feel you don't believe in love
C'est triste de sentir que tu ne crois pas en l'amour
It's sad that you're so cold.
C'est triste que tu sois si froid
And I'll be the same if you keep on poisoning my life
Et je serais pareil si tu continues à empoisonner ma vie
Drowning in self sacrificing visions
J'étouffe dans des visions d'abnégations
When you're gone, than we will all be released.
Quand tu seras parti alors nous serons tous libérés
It's sad ; my life has been like hell so far
C'est triste, pour le moment ma vie a été un enfer
It's sad that you're the cause
C'est triste que tu en sois la cause
And I'll be cured in this beautifull, empty world
Et je serais maudit dans ce monde vide, magnifique
Floating, floating away with your perilous visions and hate
Flottant, flottant au loin avec tes périlleuses visions et haine
When you're gone, silence will fill up the emptiness
Quand tu seras parti le silence remplira le vide
When you're gone, we all will be released
Quand tu seras parti nous serons tous libérés
In my dreams I shall rinse my body and soul
Dans mes rêves je devrais rincer mon coeur et mon âme
My wish the accomplishment lies here before me in my hands
Mon souhait : les mensonges accomplis ici avant moi dans mes mains
I will be released from your accusing eyes
Je serais libéré de tes yeux accusateurs
And torrents of verbal abuse
Et tes torrents d'abus verbaux
You'll know the causes are your own mistakes
Tu connaîtras les causes de tes propres erreurs
While life flows out of you
Quand la vie sortira de toi
And exempts me forever
Et me libérera pour toujours
Vos commentaires
et qui la faisait se sentir aussi, une sorte de manipulateur dégeulasse, koi
enfin, maintenant je peux me tromper, je n'ai pas la science infuse......... :-D
en tout cas les paroles sont superbes <3
J'adore la chanson, surtout la fin :-)