Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Beautiful Emptiness» par After Forever

Beautiful Emptiness (Un Vide Magnifique)

You're the worst of all
Tu es le pire de tous
With all your accusations and compunction
Avec toutes tes accusations et tes scrupules
I can't suffer this duress from someone
Je ne peux pas supporter cette contrainte de la part de quelqu'un
So depraved and selfish.
Tellement dépravé et égoïste
You embody all that i've been through
Tu incarnes tout ce que pars où je suis passé
Without you I am sure I will be loved
Sans toi j'aurais été sûr d'être aimé

My existence conforms to your distress
Mon existence est conforme à ta douleur
Your ambition the cause of mine
Ton ambition, la cause de la mienne
A disruption. I'm nothing, even less.
Une perturbation, je ne suis rien, même moins
Misfortunes never come singly,
Les malchances ne viennent jamais séparément,
And I was there to stay.
Et j'étais là pour y rester

[Refrain]
[Refrain]
You don't allow me a single place,
Tu ne m'accordes pas une seule place
Nor any love into your lives.
Aucun amour dans nos vies non plus
An unperceived, annoying presence you'd rather ignore
Une imperceptible, agaçante présence que tu devrais plutôt ignorer
But in my life you know you'll leave a beautifull emptiness.
Mais dans ma vie tu sais que tu laisseras un vide magnifique

Where you used to be
Où tu avais l'habitude d'être
Imporent screams
Les cris impuissants
Will turn into the love of silence
Se changent en l'amour du silence
My liberation, then silence
Ma libération, puis le silence
Will be perfect and pure.
Ce serait parfait et pur
It's all in my dreams ;
Tout ça c'est dans mes rêves
I'll remove you
Je te supprimerais,
And all our mutual disgust.
Et tout notre dégoût mutuel

In my dreams,
Dans mes rêves,
I solve the problem by removing it
Je résous le problème en l'écartant
My wish is to see you grovel
Mon voeu est de te faire ramper,
Like you once forced me to !
Comme tu m'avais une fois forcé !

There's no other way, here's my course of life
Il n'y a pas d'autre chemin, voilà le cours de ma vie
A path without the sickening trace of you
Un chemin sans l'écoeurante trace de toi
I need the beauty of a cleared, pure world
J'ai besoin de la beauté d'un monde clair, pur
This eternal interruption of your rash life can save me !
Cette interruption éternelle de ton imprudente vie peut me sauver

[Refrain]
[Refrain]

It's sad to feel you don't believe in love
C'est triste de sentir que tu ne crois pas en l'amour
It's sad that you're so cold.
C'est triste que tu sois si froid
And I'll be the same if you keep on poisoning my life
Et je serais pareil si tu continues à empoisonner ma vie
Drowning in self sacrificing visions
J'étouffe dans des visions d'abnégations
When you're gone, than we will all be released.
Quand tu seras parti alors nous serons tous libérés

It's sad ; my life has been like hell so far
C'est triste, pour le moment ma vie a été un enfer
It's sad that you're the cause
C'est triste que tu en sois la cause
And I'll be cured in this beautifull, empty world
Et je serais maudit dans ce monde vide, magnifique
Floating, floating away with your perilous visions and hate
Flottant, flottant au loin avec tes périlleuses visions et haine
When you're gone, silence will fill up the emptiness
Quand tu seras parti le silence remplira le vide
When you're gone, we all will be released
Quand tu seras parti nous serons tous libérés

In my dreams I shall rinse my body and soul
Dans mes rêves je devrais rincer mon coeur et mon âme
My wish the accomplishment lies here before me in my hands
Mon souhait : les mensonges accomplis ici avant moi dans mes mains

I will be released from your accusing eyes
Je serais libéré de tes yeux accusateurs
And torrents of verbal abuse
Et tes torrents d'abus verbaux
You'll know the causes are your own mistakes
Tu connaîtras les causes de tes propres erreurs
While life flows out of you
Quand la vie sortira de toi
And exempts me forever
Et me libérera pour toujours

 
Publié par 11506 4 4 6 le 11 mai 2004 à 20h15.
Invisble Circles (2003)
Chanteurs : After Forever

Voir la vidéo de «Beautiful Emptiness»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Tchup Il y a 20 an(s) 8 mois à 11:33
5447 2 2 5 Tchup il est génial ce groupe perso je crois que je pourai pas vivre sans. merci pour la traduc
Mé oU va Le MonDe? Il y a 20 an(s) 8 mois à 13:46
6815 2 4 6 Mé oU va Le MonDe? trop belle cette chanson! <3 <3 j'adore <3 <3 ! mais je me posé une question : a ki sa s'adresse ? vous penser ke le "tu" designe ki? eclairé moi sv p !
"AnD WhEre I Go.... Il y a 20 an(s) 8 mois à 20:29
9296 3 4 6 "AnD WhEre I Go.... Site web bin pr moi qd je l'ai lu la premiere fois, "tu" c'était la personne qui lui gaché la vie, qui la rabaissé ( enfin je dis la, je connais pas ce groupe, c p-t un mec )
et qui la faisait se sentir aussi, une sorte de manipulateur dégeulasse, koi
enfin, maintenant je peux me tromper, je n'ai pas la science infuse......... :-D

en tout cas les paroles sont superbes <3
Mé oU va Le MonDe? Il y a 20 an(s) 8 mois à 20:25
6815 2 4 6 Mé oU va Le MonDe? sa c sure c a kelkun ki lui a gaché sa vie! mais si on ve pas cherché trés loin on pe pensé ke c son ex! c se ke je me suis dit la 1er fois ke je l(ai lu mais aprés ( car je l'ai lu plusieur tellement elle est belle) je me suis dis ke sa pouvais etre sa mere enfin j'en sais rien je m'imagine d truc petètre. :-/
Afterepica Spirit Il y a 19 an(s) 10 mois à 22:37
9150 3 4 6 Afterepica Spirit Site web c magnifique j'adoore :-D
if_then_else Il y a 19 an(s) 7 mois à 13:33
15164 4 4 6 if_then_else Site web Selon le journal intime du livret, elle parle de ses parents qu'elle deteste parce qu'ils la tiennent responsable de leurs echecs profesionnel ^^
J'adore la chanson, surtout la fin :-)
DecrepiRoz Il y a 19 an(s) 5 mois à 22:45
6770 2 4 6 DecrepiRoz Site web J'adore!!! <3
FlooRevamp Il y a 19 an(s) 4 mois à 17:32
11984 4 4 7 FlooRevamp Site web I love it :-° :-° :-°
FlooRevamp Il y a 18 an(s) 9 mois à 16:08
11984 4 4 7 FlooRevamp Site web oui en fait c'est une jeune adolescente qui déteste ses parents. Donc c'est vous et non pas "tu". Mais la trad est plutôt bien :-D
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000