Freek-A-Leek (S'Éclater Avec Une Beauté)
(Petey Pablo)
(Petey Pablo)
Let's take some calls from the request line.
Prenons des appels de la ligne des demandes
Caller number one...
Appelant numéro un...
(Caller)
(Appelant)
Ay, man... whats up.
Hey, mec... quoi de neuf.
This Dominique from shady oaks trailer park
C'est Dominique du parc Shady Oaks
(Petey Pablo)
(Petey Pablo)
Whats up Dominique.
Comment ça va Dominique.
(Caller)
(Appelant)
I wanna hear that song from Lil Jon and Petey Pablo.
Je veux entendre cette chanson de Lil Jon et Petey Pablo.
(Petey Pablo)
(Petey Pablo)
Aight, I got that coming right up for you.
D'accord, je vais mettre ça tout de suite pour toi.
Now shoutout the radio station that gave you what you wanted.
Maintenant cri le nom de la radio qui t'a donné ce que tu voulais.
(Caller)
(Appelant)
Double-u boom boom b baby !
Double-u boom boom b bébé !
[Bridge](X2)
[Pont](X2)
(How you like it daddy ? )
(Comment tu le veux ? )
Would you do it from the front ?
Tu veux le faire par devant ?
(How you like it daddy ? )
(Comment tu le veux ? )
Would you do it from the back ?
Tu veux le faire par derrière ?
(How you like it daddy ? )
(Comment tu le veux ? )
Fyna break it down like that !
Beauté fais le comme ça !
(How you like it daddy ? )
(Comment tu le veux ? )
24, 34, 46, good and thick, and once you get it she'll work wit it.
24, 34, 46, bonne et épaisse ; et une fois que t'as le truc elle le fera avec toi.
Pretty face and some cute lips, earing in her tongue and she know what to do wit it.
Jolie visage et de belles lèvres, un piercing dans le langue et elle sait quoi faire avec.
Make a name for herself, and she do her shit well, and know how to keep her business to herself.
Fais-toi un nom pour elle, et elle le fera bien, et saura continuer à faire ça.
Come over anytime a nigga call chick, 1 o'clock, 2 o'clock, (ding dong) and she right there.
Tu peux l'appeler n'importe quand, 1 heure du mat', 2 heure s du mat', (ding dong) et elle est là.
And she know why she came here, and she know where her clothes suppose to be (off and over there).
Et elle sait pourquoi elle est venue ici, et elle sait où ses fringues doivent être (enlevées et par-terre).
Sniff a little coke, take a little x, smoke a little weed, drink a little bit.
Snif un peu de coke, prend un peu de x, fume un peu, bois un peu.
I need a girl that I can freak wit,
J'ai besoin d'une fille avec qui je puisse m'éclater,
And wanna try shit, and ain't scared of a big dick.
Qui veuille essayer des trucs, et qui n'ai pas peur des gros sexs.
And love to get her pussy licked,
Et qui aime être léchée,
By another bitch, cus I ain't drunk enough to do that.
Par une autre salope, parce que je n'ai pas bu assez pour faire ça.
[Chorus]
[Refrain]
FREAKALEEK !
S'ÉCLATER AVEC UNE BEAUTÉ !
(How you like it daddy ? ) Shameka
(Comment tu le veux ? ) Shameka
Keisha
Keisha
(How you like it daddy ? ) Tara
(Comment tu le veux ? ) Tara
FREAKALEEK !
S'ÉCLATER AVEC UNE BEAUTÉ !
Shonda
Shonda
(How you like it daddy ? ) Sabrina
(Comment tu le veux ? ) Sabrina
Crysta
Crysta
(How you like it daddy ? )Daronda
(Comment tu le veux ? ) Daronda
FREAKALEEK !
S'ÉCLATER AVEC UNE BEAUTÉ !
Theresa
Theresa
(How you like it daddy ? ) Felicia
(Comment tu le veux ? ) Felicia
Tenisha
Thenisha
(How you like it daddy ? ) Sha'von
(Comment tu le veux ? ) Sha'von
FREAKALEEK !
S'ÉCLATER AVEC UNE BEAUTÉ !
Monica
Monica
(How you like it daddy ? ) Monique
(Comment tu le veux ? ) Monique
Christina
Christina
(How you like it daddy ? ) Yolanda
(Comment tu le veux ? ) Yolanda
I need to know a whole lot then to teachin' a broad, with my ding dong make her tongue tickin the bong.
J'ai besoin de savoir beaucoup plus que d'apprendre, avec mon ding dong faire que sa langue fasse tinter le bong.
Go on ahead so I dont have to do that far, I'm spoiled (and I don't like to work that hard).
Vas-y comme ça je n'aurais pas à faire ça, je suis gâté (et je n'aime pas avoir à le travailler).
I like to lay back, relax, and enjoy my time, and let your eyes roll back and my toes curl.
J'aime m'allonger, me relaxer, et profiter, et laisser ses yeux parcourir mes orteils.
(I love when you do that girl) Until it comes time for me to have to give her hers.
(J'aime quand tu fais ça fille) Jusqu'à ce qu'il soit temps que je lui en donne.
Tell me what you want, do you want it missionary with your feet cramed into the head board ?
Dis-moi ce que tu veux, est-ce que tu veux le faire en missionnaire avec tes pieds entassés dans le haut du lit ?
Do you want it from the back with your face in the pillow so you can
Tu veux le faire par derrière avec ta tête dans l'oreillet comme ça tu pourras
Yell it loud as you want to ?
Crier autant que tu veux ?
Do you want it on the floor ? Do you want it on the chair ?
Tu veux le faire sur le sol ? Tu veux le faire sur une chaise ?
Do you want it over here ? Do you want it over there ?
Tu veux le faire ici ? Tu veux le faire là ?
Do you want it in ya pussy ? Do you want it in ya ass ?
Tu le veux dans ton sexe ? Tu le veux dans tes fesses ?
I'll give you anything you can handle !
Je te ferai tout ce que tu pourra supporter !
[Chorus]
[Refrain]
[Bridge]
[Pont]
(Caller)
(Appelant)
Yeah, I appreciate it lil' home boy.
Ouais, j'apprécie mec.
(Petey Pablo)
(Petey Pablo)
Not a problem. You know I do it because I love you.
Pas de problème. Tu sais que je fais ça parce que je t'aime.
Now I got to give a shoutout to Seagrim Gin cus I drink it, and they
Maintenant je dois crier Seagrim Gin parce que j'en bois, et qu'ils
Paying me for it.
Me payent pour ça
[Chorus](X2)
[Refrain](X2)
Vos commentaires
Jpense ke c le meme beat k'il ya sur la chanson avec Ciara "Goodies" numéro 1 aux US non??
:-X <:-)