Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «[Medley] If Only You Knew / Somewehere Over The Rainbow» par Mariah Carey

[Medley] If Only You Knew / Somewehere Over The Rainbow ([Medley] Si Seulement Tu Savais / Quelque Part Au Dessus De L'Arc-En-Ciel*)

I must have rehearsed my lines
J'ai dus préparer mon texte
A thousand times
Mille fois
Until I had them
Jusqu'à le connaître
Memorized
Parfaitement

But when I get up the nerve
Mais lorsque je commence
To tell you the words
A te dire ces mots
They never seem to
Jamais ils ne sortent
Come out right
De la meilleure façon

If only you knew
Si seulement tu savais
How much I do
Combien je t'ai
Do love you
Je t'ai aimé

If only you knew
Si seulement tu savais
(How much I do)
(Combien je t'ai)
I said you don't know
Je disais que tu ne sais pas
(Do love you)
(Je t'ai aimé)
How much I love you
A quel point je t'aime
Sugar
Chéri

(Someday I'll wish upon a star)
(Un jour je prierais une étoile)
(And wake up where the clouds are far behind me)
(Et me lèverais là où les nuages seront loin derrière moi)
(Where troubles melt like lemon drops)
(Où les ennuis se fondent comme glace au soleil [1] )
(Away above the chimney tops)
(Bien loin au delà des cheminées)
That's where you'll find me
C'est là que tu me trouvera

Somewhere
Quelque part
Over the rainbow
Au dessus de l'arc-en-ciel
Bluebirds fly
Les oiseaux bleus volent
And if those happy little bluebirds fly
Et si ces sublime petit oiseau bleus volent
Over the rainbow
Au delà de l'arc-en-ciel
Why then
Pourquoi donc
Then why
Alors pourquoi
Can't I
Ne puis-je pas
Why can't I
Pourquoi ne puis-je pas
Why can't I
Pourquoi ne puis-je pas

Cette chanson a été chantée lors des Essences Awards pour Patti LaBelle en 1998

[1] Melt like lemon drops (fondre comme des gouttes de citron) doit être une expression anglophone similaire chez nous à fondre comme glace au soleil

 
Publié par 14601 4 4 6 le 9 mai 2004 à 14h39.
Mariah Carey
Chanteurs : Mariah Carey

Voir la vidéo de «[Medley] If Only You Knew / Somewehere Over The Rainbow»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

InMyDaydream Il y a 20 an(s) 2 mois à 18:15
8008 3 3 5 InMyDaydream ben alors!! >:-( lol faite péter les commentaires! lol terrible qué performance comme tjs d'ailleurs... <3
chris85 Il y a 18 an(s) à 14:57
5306 2 2 4 chris85 c'est vrai comme d'hab c'est tjs super!!! et si ya pas de commentaires c'est, je pense parce que la chanson est pas tres connu....dommage!
queenmimifan Il y a 15 an(s) 5 mois à 16:49
8129 3 3 6 queenmimifan Site web tres belle song...performance parfaite!! :-)
Caractères restants : 1000