To Live & Die In L.A
(Vivre & Mourir À L.A)
(Dominique) Street Science, you're on the air
(Dominique)L'Art de la rue, tu es au courant
What do you feel when you hear a record like Tupac's new one ?
Qu'est ce que tu ressens quand tu entends un titre de Tupac ?
(Man) I love Tupac's new record
(Homme) Moi j'aime la nouvelle chanson de Tupac.
(Dominique) Right, but don't you feel like that creates a tension between East and West ?
(Dominique) Bien, mais ne sentez vous pas que ça va créer une tension entre l'Est et l'Ouest?
He's talking about killing people
Il parle de tuer des gens.
I had sex with your wife and not in those words
« J'ai fait l'amour avec ta femme mais pas avec ces mots »
But he's talking about I wanna see you deceased
Mais il dit « je veux te voir décédé »
(Intro) (2pac)
No doubt... to live and die in LA
Sans doute... vivre et mourir à L. A(1)
California -- what you say about Los Angeles
Californie-- que dis tu à propos de Los Angeles
Still the only place for me that never rains in the sun
Toujours le seul endroit pour moi où il ne pleut jamais
And everybody got love
Et où tout le monde trouve l'amour
(1er Couplet) (2pac)
To live and die in LA, where everyday we try to fatten our pockets
Vivre et mourir à LA, où chaque jour nous essayons de nous remplir les poches
Us niggaz hustle for the cash so it's hard to knok it
Nous, les nigga nous nous battons pour l'argent tellement il est dur à avoir.
Everybody got they own thang, currency chasin
Tout le monde obtient sont propre Fric, Notre devise ? L'entraide
Worldwide through the hard times, warrior faces
Tout le monde durant les périodes difficiles a déjà eu des attitudes de battant.
Shed tears as we bury niggaz close to heart
Elle pleure pendant que nous enterrons un nigga, paix à son âme.
What was a friend now a ghost in the dark, cold hearted bout it
Celui qui était un ami, devient un fantôme dans le noir, seul les sans coeur s'en foutent.
Nigga got smoked by a fiend, tryin to floss on him
Un Nigga obtient de la drogue par un pote, il sort son fric
Blind to a broken man's dream, a hard lesson
Drogué par les pauvres gens sans rêves, une dure leçon.
Court cases keep me guessin, plea bargain
Les affaires judiciaires me permettent de deviner, qu'il faut plaider coupable
Ain't an option now, so I'm stressin, cost me more
Il n'y a plus de solution maintenant tellement je suis malheureux, je ne veux plus vivre
To be free than a life in the pen
Etre libre que de vivre dans un enclos
Makin money off of cuss words, writin again
Faire de l'argent avec des gros mots et écrire encore
Learn how to think ahead, so I fight with my pen
Apprendre comment penser à plus loin, alors je me bats avec mon stylo
Late night down Sunset likin the scene
La nuit dernière j'ai vu un coucher de soleil, j'ai aimé la scène
What's the worst they could do to a nigga got me lost in hell
Quel est le pire qu'ils pourraient faire à un mec qui m'a mis en enfer
To live and die in LA on bail, my angel sing
Vivre et mourir à LA sous caution, mon ange chante
(Refrain) (Val Young)
To live and die in LA, it's the place to be
Vivre et mourir à L.A, c'est là où il faut vivre.
You've got to be there to know it, what everybody wanna see
Vous devez y être pour savoir, ce que tout le monde voudrait voir
(x2)
(2eme Couplet) (2pac)
It's the, City of Angels and constant danger
C'est la, Cité des anges et des constants dangers
South Central LA, can't get no stranger
Au Sud de L.A. , où ne vont pas les étrangers
Full of drama like a soap opera, on the curb
Beaucoup de drame comme au Soap Opera(2), sur le trottoir
Watchin the ghetto bird helicopters, I observe
Je regarde les hélicoptères 'Bird' du guetto, j'observe
So many niggaz gettin three strikes, tossed in jail
Tellement de mecs qui ont eu des malheurs, qui se sont retrouvés en prison
I swear the pen the right across from hell, I can't cry
Je jure que le stylo m'a sorti de l'enfer, je ne pleure pas
Cause it's on now, I'm just a nigga on his own now
Parce que c'est parti maintenant, je suis juste un gars tout seul maintenant
Livin life Thug style, so I can't smile
Vivant une vie de gangster, donc je ne peux pas sourire
Writin to my peoples when they ask for pictures
Écrivant pour les gens quand ils réclament des photos
Thinkin Cali just fun and bitches, hahaha
Penser que la Californie c'est juste le fun et les putes, hahaha
Better learn about the dress code, B's and C's (3)
Mieux vaut connaître le code vestimentaire, B et C
All them other niggaz copycats, these is G's (4)
Tous ces autres gars sont des copieurs, ce sont des G's
I love Cali like I love woman
J'aime la Californie comme une femme
Cause every nigga in LA got a little bit of Thug in him
Parce que tous les noirs de L.A ont un petit côté voyou en eux
We might fight with each other, but I promise you this
Nous pourrions nous battre avec les autres, mais je vous promets ceci
We'll burn this bitch down, get us pissed
Nous allons brûler cette garce, nous énerver
To live and die in LA
Pour vivre et mourir à LA
Let my angel sing
Je laisse mon ange chanter
(Refrain)
(3eme Couplet) (2pac)
Cause would it be LA without Mexicans ?
Parce que est-ce que ce serait L. A. sans les Mexicains ?
Black love brown pride and the sets again
Amour noir, fierté brune et les décors
Pete Wilson tryin to see us all broke, I'm on some bullshit (5)
Pete Wilson essayant de nous voir tous fauchés, je suis sur certains trucs
Out for everything they owe, remember K-DAY
Pour tout ce qu'ils possèdent, souvenez-vous K-Day
Weekends, Crenshaw -- MLK (6)
Le week end, Crenshaw - MLK.
Automatics rang free, niggaz lost they way
Libre cours aux automatiques, des noirs perdent leur voie.
Gang signs being showed, nigga love your hood
Les signes de gangs se sont montrés, mec aime ton quartier.
But reconize and it's all good, where the weed at ?
Mais reconnais et tout ira bien, où se trouve l'herbe?
Niggaz gettin shermed out
Les mecs sont en train de planter dehors.
Snoop Dogg in this muhfucka perved out, M. O. B.
Snoop Dogg dans ce bordel permanent, M. O. B
Big Suge in the Low-Low, bounce and turn (7)
Big Suge dans la Low Low(3), rebondit et tourne.
Dogg Pound in the Lex, wit a ounce to burn
Dogg Pound dans la Lexus, avec quelque chose à brûler.
Got them Watts niggaz with me, OFTB (8)
J'ai ces gars de Watts avec moi, OFTB
They got some hash took the stash left the rest for me
Ils ont beaucoup de Hash, prennent leur part, le reste pour moi.
Neckbone, Tre, Head Ron, Punchy too (9)
Neckbone, Tre, Head Ron, et Punchy aussi
Big Rock got knocked, but this one's for you
Big rock s'est fait tabasser, mais ça arrive tous les jours.
I hit the studio and drop a jewel, hopin it pay
Je vais en studio, lâche un joyaux, ça va payer,
Gettin high watchin time fly, to live and die in LA
M'emmener haut à regarder le temps passer, à vivre et mourir à LA
(Let my angel sing)
Je laisse mon ange chanter.
(Refrain)
(2pac)
This go out for 92. 3, and 106 (10)
Ça sort pour les 92.3 et 106
All the radio stations that be bumpin my shit
Toutes les stations de radio qui diffuse mon son.
Makin my shit sells katruple quitraple platinum, hehe
Qui font que mon truc se vend, quadruple, quintuple disque de Platine, héhé
This go out to all the magazines that supported me
Ça sort dans tous les magazines qui m'ont soutenu.
All the real motherfuckers
Tous les vrais enfoirés
All the stores, the mom and pop spots (11)
Tous les magasins, les points The mom et Pop
A&R people, all y'all motherfuckers (12)
Les gens d'A&R, tous des connards
LA, California Love part motherfuckin Two (13)
LA, "California Love" se sépare
Without gay ass Dre
Sans ce pédé de Dr Dre
___________
(1) L. A : Los Angeles
(2) Soap Opera : Série TV
(3) B's and C's: Bloods (portent du rouge) et Crips (portent du bleu)
Les Bloods également connus sous le nom de (OBF) Original Blood Family sont principalement, un gang de rue afro-américain fondé à Los Angeles, en Californie.
Les Crips constituent l’un des gangs originaire du sud de Los Angeles, sur la côte ouest des États-Unis.
(4) G : Gangster
(5) Pete Wilson était le gouverneur républicain conservateur de la Californie quand cette chanson est sortie.
(6) Crenshaw et MLK (boulevards à Los Angeles), et "K-Day" (station de radio hip-hop de Los Angeles)
(7) Suge Knight: producteur de musique américain et cofondateur, avec Dr Dre, du label de référence du début des années 1990, Death Row Records
Low-low : Low-riding (avec suspension hydraulique)
(8) O.F.T.B. (Operation From The Bottom) est un groupe de rappeurs du quartier de Watts à Los Angeles.
(9) Neckbone, Tre, Heron, Buntry et Rock étaient tous des membres du M.O.B Pirus et étaient des amis proches de Suge Knight avec lesquels Pac s'était aussi lié d'amitié.
(10) 92.3 The Beat, station de radio destinée aux blacks et Power 106, destinée un peu plus aux Latinos.
(11) Magasins Mom and Pop Store: entreprises familiales.
(12) A&R (abréviation d'Artists and Repertoire) est une division d'un label discographique responsable de la découverte de nouveaux artistes ou de groupes à qui proposer un contrat
(13) “California Love” était un single produit et avec Dr. Dre.
(source genius)
Après la sortie de son double album acclamé par la critique, All Eyez On Me, Pac a commencé à détester Dre et une guerre a commencé (Dre n'a jamais répondu). C'est arrivé parce que Pac pensait que Dre n'était pas digne de confiance en raison d'incidents tels que ne pas aller au procès pour meurtre de Snoop Dogg et prétendre produire des pistes que Daz Dillinger a produites.
THANKS TO "FUFU"
Vos commentaires
je tien juste a precisé que "l'homme" en intro de la traduction c soi Notorious B.I.G soi un mek ki l'imite,en tou cas c censé representer Biggie.
ptre ke ca vien d'une réel interview (c une ipotez rien de plus)
Merci pour la trad.
PS: Dré et 2pac se son enbrouyé pour la chason california love c pour ca ke pac diss dré
Bref, tjs est-il que ce son et super et le clip est bien kiffant osi!
B's et C's representent les deux gangs de L.A.
B's les bloods et C's les crips
G's represente les autres gangsters