Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Police And Thieves» par The Clash

Police And Thieves (La Police Et Les Voleurs)

Police and Thieves In the Streets
La police et les voleurs dans les rues
Oh yeah !
Oh yeah !
Fighting the Nation With Their Guns and Ammunition
Combattent la nation avec leurs armes et leurs munitions
Police and Thieves in the Street
La police et les voleurs dans les rues
Oh yeah !
Oh yeah !
Scaring the Nation With Their Guns and Ammunition
Font peur à la nation avec leurs armes et leurs munitions

From Genesis to Revelations
De la genèse à la Révélation
The Next Generation Will Be Hear Me
La prochaine génération m'écoutera
From Genesis to Revelations
De la genèse à la Révélation
The Next Generation Will Be Hear Me
La prochaine génération m'écoutera

And All the Crowds Come In Day by day
Et toute la foule vient jour après jour
No One Stop it in anyway
Personne ne peut l'arrêter en aucune manière
And All the Peacemakers Turn War Officers
Et tous les pacifistes se révèlent être les officiers de guerre
Hear What I Say
Ecoute ce que je dis

 
Publié par 6123 2 3 6 le 8 mai 2004 à 20h19.
The Clash (1977)
Chanteurs : The Clash
Albums : The Clash

Voir la vidéo de «Police And Thieves»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Louise Brooks Il y a 20 an(s) 10 mois à 21:06
6123 2 3 6 Louise Brooks Site web Voilà, celle là manquait furieusement... 8-| Je suis vraiment pas sûr à cent pour cent pour le dernier couplet :-( mais j'ai demandé à un bilingue ce que voulait dire "day by day" il a répondu qu'il ne savait pas. Bon. :-)
wam Il y a 20 an(s) 10 mois à 14:54
6629 2 4 5 wam Arghh. Malédiction tu as osé traduire une chansons du premier album, malheureuse. La foudre de zeus va s'abattre sur toi !!


PS : day by day : jour apres jour ca m a l air bien
Louise Brooks Il y a 20 an(s) 10 mois à 19:51
6123 2 3 6 Louise Brooks Site web Oups. Désolé. Je suis un homme.
Kaerdalis Il y a 20 an(s) 9 mois à 17:15
8880 3 3 5 Kaerdalis Mais non, j'ai pas l'exclusivité du 1er album des Clash ! :-D
Louise Brooks Il y a 20 an(s) 9 mois à 20:24
6123 2 3 6 Louise Brooks Site web Fais White man in Hammership Palace j'l'aimerai trop !
:-)
Skaren Il y a 20 an(s) 6 mois à 15:28
5472 2 2 6 Skaren ça m'intrigue..Louise c ton vrai prénom? Car je connaissait ce prenom ke pour les filles, je n'avait jaqmais entendu pour 1 homme.... :-/
Louise Brooks Il y a 20 an(s) 5 mois à 12:11
6123 2 3 6 Louise Brooks Site web Je suis un gars qui s'apelle Jean, Louise c'est le prénom de Louise Brooks, la dame en noir sur mon avatar.
MachineGun Il y a 18 an(s) 5 mois à 13:22
5234 2 2 3 MachineGun Ouais day by day, jour apres jour, je l'ai vu deux fois traduit comme ca : dans rude boy, le film des clash, les sous-titres pour cette chanson traduisais jour apres jour et dans the stones in the park (quand jagger lis un poeme en la memoire Brian Jones) : )
Bon, voila ca me demangeais...parceque sinon j'aime beaucoup cette chanson, La premiere fois qu'on m'a dit que le punk c'etait un melange de reggea et de rock, ca m'a parut bizar, mais enfait il faut regarder les clash, cette chanson est une reprise, au depart une chanson de reggea de laquelle ils ont acceléré le rythme...
merci pour la traductcion, c't'une chanson pas trop dure a chanter quand tu la joue a la guitare : )
blacksabbath43 Il y a 17 an(s) 10 mois à 11:25
5361 2 2 4 blacksabbath43 Site web Salut les fans des Clash !!

La version originale de cette superbe chanson des clash a été enregistrée pour la 1e fois en 1976 par le chanteur de raggae Junior Murvin et a été co-écrite avec le producteur de raggae Lee "Scratch" Perry.

Mais c'est vrai qu'à titre personnel, je préfère largement voir cette chanson classée dans les hits des Clash ! ça a plus de gueule!!
Caractères restants : 1000