Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Interloper Despise (Ed. Limitée Européenne)» par Slipknot

Interloper (Intrus)

Many have come and gone,
Beaucoup sont venus et sont partis,
Still left out the guttural swansong
Toujours indemne du guttural chant des cygnes (1)
Takin' nothin' but the best in the area
Prenant rien a part le meilleur de la zone
Givin' me grief, but fucker I'll stare you down,
Me donnant une greffe, mais enculé je te fixerai en bas
2-3 you're out of there,
2-3 t'es plus ici
Maybe it's me but I'm frantic, in a panic
Peut-étre que ça vient de moi mais je suis frénétique, dans la panique
Ain't never had a problem since you stopped comin' here
J'ai pas eu un probleme depuis que tu viens plus ici
Big man walkin' but bitch, I'm still talkin'
Gros homme marchant mais la salope, je lui parle toujours

Can't you see it's gotta be this way ?
Tu vois pas que ça doit etre comme ça ?

(Chorus)
(Refrain)

Gimme any reason why i'd need you (boy)
Dis moi pourquoi j'aurais besoin de toi (garçon)
(x3)
(x3)
Gimme any reason not to fuck you up
Donne moi une raison pour ne pas te baiser

Ain't gonna leave and you know i'm never
Je vais pas partir et tu sais que je vais
Gone fade,
Te baiser
Here it comes again, gotta burn again
Le revoila encore, je dois encore brûler
Time now, throw down, don't dirty me
Il est temp maintenant, jette, me salis pas
Right on your ugly-ass face cuz
A droite de ta tête de cul parce que
I aint the one who let you in,
C'est pas moi qui te laisse entrer
And I ain't the one who set you off
Et c'est pas moi qui te laisse sauter
But I know damn well when someone's pushing my buttons,
Mais putain je sais bien quand quelqu'un pousse mes boutons
Let tell you somethin', I 'LL PUSH YOU BACK !
Laisse moi te dire quelque chose, JE TE POUSSERAI AUSSI !

Soon as that camera goes off, he's gonna fuck that little dog
Dés que la camera s'éloignera, il vas baiser ce petit chien

(Chorus)
(Refrain)

Gimme any reason why I'd need you (boy)
Dis moi pourquoi j'aurais besoin de toi (garçon)
(x3)
(x3)
Gimme any reason not to fuck you up
Donne moi une raison pour ne pas te baiser

Gimme any reason why I'd need you (bitch)
Dis moi pourquoi j'aurais besoin de toi (salope)
(x3)
(x3)
Gimme any reason not to fuck you up
Donne moi une raison pour ne pas te baiser

You're made of flesh...
Tu es fait de chair...
(what I'm focused on)
(je suis focalisé dessus)
(x7)
(x7)

You're made of flesh...
Tu es fait de chair...

(1) guttural : qui part ou viens du gosier

 
Publié par 13410 4 4 5 le 8 mai 2004 à 16h49.
Slipknot (1999)
Chanteurs : Slipknot
Albums : Slipknot

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

[Barth] Il y a 20 an(s) 10 mois à 18:15
12331 4 4 6 [Barth] Site web Elle est super bien ta trad 8-D
TheDead Master Il y a 20 an(s) 2 mois à 22:46
5226 2 2 3 TheDead Master Site web elle resemble un peut a Diluted je trouve
rammstein95500 Il y a 19 an(s) 8 mois à 12:49
7934 3 3 4 rammstein95500 Site web je fais de la batterie
je cherche a monter un groupe rock,hardrock ou métal ,, j'habite dans le 95

si vou ete intérésé prenez mon adresse msn : rammstein95500@hotmail.fr

mon blog : http://arnaud95500.skyblog.com
themax666 Il y a 18 an(s) 8 mois à 08:58
5294 2 2 4 themax666 voila jai la disco de slipknot mai jai pas certaine chanson indiquer sur cette album c pas cool de leur par kan mme >:-(
Limp-Bizkit Il y a 17 an(s) 7 mois à 13:58
7966 3 3 5 Limp-Bizkit Site web Vraiment suerbe mais trop courte JDR le refrain :-D :-D :-D
Caractères restants : 1000