Thank You Mamma (Merci Maman)
Hey Mamma, hi Mamma, oh my, oh my,
Hé Maman, salut Maman, oh Man, oh Man
Oh Mamma don't cry
Oh Maman ne pleure pas
Gonna keep you on a plane so high
Je vais te garder sur un avion si haut
Reaching out to all di mothers in the world
Atteignant toutes les mères dans le monde
Sometimes just the way things are to be (yeah)
Des fois c'est juste la façon dont vont les choses (yeah)
[Chorus]
[Refrain]
Thank you Mamma for the nine months you carried me through
Merci Maman pour les neuf mois où tu m'as porté à travers
All those pain and suffering
Toute cette peine et cette souffrance
No one knows the pressure you beared just only you
Personne ne sait la pression que tu as supportée juste toi
Give you all my love oh yeah
Je te donne tout mon amour oh yeah
Thank you Mamma for the nine months you carried me through
Merci Maman pour les neufs mois où tu m'as porté à travers
All those pain and suffering
Toute cette peine et cette souffrance
No one knows the pressure you beared just only
Personne ne sait la pression que tu as supportée juste toi
Listen to my words I'm uttering
Ecoute mes mots que je prononce
[Verse 1]
[Couplet 1]
Mamma I will never let you down
Maman je ne te laisserai jamais tomber
I'll never go away, I'll always be around
Je ne partirai jamais, je serai toujours près de toi
You know why you do with such love that you've found
Tu sais pourquoi tu agis avec autant d'amour que tu as trouvé
I'm always gonna let you wear that crown
Je vais toujours te laisser porter cette couronne
Through roughest of times you maintened your calm
A travers les temps les plus rudes, tu as maintenu ton calme
Jah was your only help
Jah était ta seule aide
While sheltering me from the storm
Pendant que tu me protégeais de la tempête
And when it's cold you wrap me in a towel so warm
Et quand il fait froid tu m'enveloppes dans une serviette si chaude
Oh my oh my, I'm so glad I was born
Oh Man, oh Man, je suis si content d'être né
[Chorus]
[Refrain]
Thank you Mamma for the nine months you carried me through
Merci Maman pour les neuf mois où tu m'as porté à travers
All those pain and suffering
Toute cette peine et cette souffrance
No one knows the pressure you beared just only you
Personne ne sait la pression que tu as supportée, juste toi
Give you all my love oh yeah
Je te donne tout mon amour oh yeah
Thank you Mamma for the nine months you carried me through
Merci Maman pour les neuf mois où tu m'as porté à travers
All those pain and suffering
Toute cette peine et cette souffrance
No one knows the pressure you beared just only you
Personne ne sait la pression que tu as supportée juste toi
Listen to my words
Ecoute mes mots
[Verse 2]
[Couplet 2]
I'm gonna make you so proud, such a good son you have
Je vais te rendre si fière, quel bon fils tu as
You're the one who teaches me all the good from the bad
Tu es celle qui m'apprend tout le mal du bien
Even when the system keeps pressuring my dad
Même quand le système continue de mettre la pression sur mon père
You've got high hopes
Tu as de grands espoirs
Thanks be unto the most high Jah
Que les remerciements aillent à Jah le plus grand !
[Chorus]
[Refrain]
Thank you Mamma for the nine months you carried me through
Merci Maman pour les neuf mois où tu m'as porté à travers
All those pain and suffering
Toute cette peine et cette souffrance
No one knows the pressure you beared just only you
Personne ne sait la pression que tu as supportée, juste toi
Give you all my love oh yeah
Je te donne tout mon amour oh yeah
Thank you Mamma for the nine months you carried me through
Merci Maman pour les neuf mois où tu m'as porté à travers
All those pain and suffering
Toute cette peine et cette souffrance
All my visions aspirations I all ought them to you
Toutes mes visions, aspirations je te les dois toutes
Listen to my words I'm uttering
Ecoute mes mots que je prononce
[Verse 3]
[Couplet 3]
I'm a big man now, that's how things go
Je suis un grand maintenant, c'est comme ça que les choses vont
Things you do to survive only Jah he knows
Les choses que tu fais pour survivre seulement Jah les connaît
Fiercly protecting us while watching us grow
Nous protégeant avec acharnement pendant que tu nous regardais grandir
You've been up, even when it's on the down low
Tu étais là, même quand ça n'allait pas
Worked so hard to see us to school
Tu as travaillé si dur, pour nous voir aller à l'école
Blisters on your fingers so they can't take us for fool
Cloques sur tes doigts pour qu'il ne puissent pas nous prendre pour des imbéciles
I'm here for purpose, I'm here to rule
J'ai un but ici, je suis ici pour gouverner
Most high Jah, Rasta Fari will see us through
Jah le plus grand ! Rast Fari verra à travers nous !
[Chorus]
[Refrain]
Thank you Mamma for the nine months you carried me through
Merci Maman pour les neuf mois où tu m'as porté à travers
All those pain and suffering
Toute cette peine et cette souffrance
No one knows the pressure you beared just only you
Personne ne sait la pression que tu as supportée, juste toi
Give you all my love oh yeah
Je te donne tout mon amour oh yeah
Thank you Mamma for the nine months you carried me through
Merci Maman pour les neuf mois où tu m'as porté à travers
All those pain and suffering
Toute cette peine et cette souffrance
No one knows the pressure you beared just only you
Personne ne sait la pression que tu as supportée, juste toi
Oh
Oh
[Verse 4]
[Couplet 4]
Now it's my turn to make life
Maintenant c'est mon tour de donner la vie
I'm so mature, now I've got my kids and my wife
Je suis si mature, maintenant j'ai mes enfants et ma femme
And I'm positively sure I'm doing fine
Et je suis positivement sûr que j'agis bien
And still can be so much more
Et je peux encore faire mieux
You've prepared me for the future (My love you deserve)
Tu m'as préparé pour le futur (tu mérites mon amour)
Keep doing your things while others not knowing
Tu continues de faire tes affaires pendant que les autres ne savaient pas
But deep inside your heart Mamma you know where it was going
Mais au plus profond de ton coeur Maman tu sais où ça menait
Can a mother lose her tender care for a child that she even showing ?
Est-ce qu'une mère peut perdre sa tendre attention pour son enfant qu'elle montre ?
Somehow, your star keeps glowing...
D'une façon ou d'une autre, ton étoile continue de rayonner...
Vos commentaires
Aplus les jeunes 8-D