Melancholy (Mélancolie)
Make me sadness go away
Fais que ma tristesse s'en aille
Come back another day
[qu'elle] revienne un autre jour
For years I've tried to teach
Pendant des années j'ai tenté d'enseigner
But their eyes are empty
Mais leurs yeux sont vides
Empty too I have become
Vide, c'est aussi ce que je suis devenu
For them I must die
Pour eux je dois mourir
A sad and troubled race
Une race triste et troublée
An ungrateful troubled race
Une race ingrate troublée
I see the sadness in their eyes
Je vois la tristesse dans leurs yeux
Melancholy in their cries
La mélancolie dans leurs pleurs
Devoid of all the passion
Dénués de toute passion
The human spirit cannot die
L'esprit humain ne peut mourir
Look at the pain around me
Regarde la souffrance autour de moi
This is what I cry for
C'est pour elle que je pleure
Look at the pain around me
Regarde la souffrance autour de moi
This is what I'll die for
C'est pour elle que je mourrai
Make me sadness go away
Fais que ma tristesse s'en aille
Come back another day
[qu'elle] revienne un autre jour
The things I've said and done
Les choses que j'ai dites et faites
Don't matter to anyone
N'importent à personne
But still, you push me to see
Mais pourtant, tu me pousse à voir
Something, I can never die
Quelque chose, je ne peux pas mourir
Why am I their shattered king
Pourquoi suis-je leur roi brisé
I don't mean anything
Je suis insignifiant
I see the sadness in their eyes
Je vois la tristesse dans leurs yeux
Melancholy in their cries
La mélancolie dans leurs pleurs
Devoid of all the passion
Dénués de toute passion
The human spirit cannot die
L'esprit humain ne peut mourir
Look at the pain around me
Regarde la souffrance autour de moi
This is what I cry for
C'est pour elle que je pleure
Look at the pain around me
Regarde la souffrance autour de moi
This is what I'll die for
C'est pour elle que je mourrai
Vos commentaires
rock'll never die!