One Step (Un Pas)
Never again
Jamais plus
All my life it's been much the same game
Toute ma vie ça a été plus ou moins le même jeu
Altogether now who pass the blame game
Tous ensemble maintenant nous réussissont le jeu du blame
I'm not the one so don't put your shame on
Je ne suis pas l'élu
You're not the one that I put the blame on
Alors ne m'inflige pas ta honte
[Chorus]
[Refrain]
There is nothing I would rather do then
Il n'y a rien que je préfèrerais faire alors
Get up and explain life to you friend
Lève-toi et explique la vie à ton ami
There is nothing I would rather do then
Il n'y a rien que je préfèrerais faire alors
Get up and explain life to you
Lève-toi et explique-toi la vie
One step forward
Un pas en avant
Two steps back
Deux pas en arrière
Three steps forward, Go
Trois pas en avant, Vas
People want to come and take from me everything
Les gens veulent venir et tout me prendre
People want to come and leave me with nothing
Les gens veulent venir et ne rien me laisser
I'm not the one so don't put your shame on
Je ne suis pas l'élu alors ne m'inflige pas ta honte
You're not the one that I put the blame on
Tu n'est pas celui qui donne la faute
[Chorus]
[Refrain]
Why do you hide ?
Pourquoi te caches-tu ?
So afraid of what you'll leave behind
Si effrayé par ce que tu vas laisser derrière
Why do you hide ?
Pourquoi te caches-tu ?
So afraid of what you'll leave behind
Si effrayé par ce que tu vas laisser derrière
One step forward
Un pas en avant
Two steps back
Deux pas en arrière
Three steps forward, Go [X2]
Trois pas en avant, Vas [X2]
Who put the blame on
A qui la faute
Who put the blame on
A qui la faute
Who put the blame on
A qui la faute
It wasn't my fault
Ce n'était pas la mienne
Vos commentaires