Lookaway (feat. Jonathan Davis, Mike Patton) (Reagrde Ailleurs)
Ahhhh...
Ahhh...
Each time I pull it apart
Chaque fois que je le mets en pièces
I get disgusted, can't do it today
Je deviens dégouté, ne peux pas le faire aujourd'hui
What makes it so good
Qu'est ce qui le rend si bon
That a man would kill for it
Pour qu'un homme puisse tuer pour ça
Lie just to lick a bit
Mentir juste pour lécher une bite (1)
Each time I pull it apart
Chaque fois que je le mets en pièces
I get disgusted, can't do it today
Je deviens dégouté, ne peux pas le faire aujourd'hui
What makes it so good
Qu'est ce qui le rend si bon
To lie just to lick
Pour mentir juste pour lécher
Fake it, you like it, just take me away.
Fais semblant, tu aimes ça, emmène moi juste ailleurs.
(hold it) Just save it and I'll be repaid
(Bouge le) Sauve le juste et je serai récompensé
Each time I pull it apart
Chaque fois que je le mets en pièces
I get disgusted, can't do it today
Je deviens dégouté, je ne peux pas le faire aujourd'hui
What makes it so good
Qu'est ce qui le rend si bon
That a man would kill for it
Pour qu'un homme puisse tuer pour ça
To lie just to lick a bit
Pour mentir, pour lécher
Each time I pull it apart
Prends le, élargis le, deviens le, avant
I get disgusted, can't do it today
Aime ça, j'aime ça et je serais (peux pas le dire)
What makes it so good
Ce que ça prépare de tellement bien
To lie, to lick
Pour mentir, pour lécher
Take it, enlarge it, became it, before
Prend ça, agrandis-le, deviens ça, avant
Like it, I like it, and I'll be (can't tell)
Aime ça, J'aime ça, et je serai (ce que tu ne peux dire)
Fake it, then like it, just take it tonight.
Truque-le, puis aime-le, juste le prendre ce soir
Take it
Prends le
I look at you, (then) you look at me, (then) you look away... [x14]
Je te regarde, (ensuite) tu me regardes, (ensuite) tu regarde ailleurs... [x14]
(1) pas sûre de la traduction, si vous avez mieux, contactez-moi s'il vous plaît...
Vos commentaires