Cells (Cellules)
It's all click when the mortgage clears
Le déclic a lieu lorsque l'emprunt est acquitté
All our fears will disappear
Toutes nos peurs vont disparaître
Now you go to bed
Maintenant tu vas te coucher
I'm staying here
Je reste là
I've got another level that I want to clear
Il y a une autre étape que je souahite surmonter
My skin feels like orange peel
Ma peau se sent comme de la peau d'orange
My eyes have been vacuum-sealed
Mes yeux sont vides
My organs move like a squirm of eels
Mes membres bougent comme des anguilles qui se tortillent
We should be more adventurous with our meals
On devrait prendre plus de risques avec nos repas
They annoy me those who employ me
Ils m'énèrvent, ceux qui m'emploient
They could destroy me
Ils pourraient me détruire
They should enjoy me
Ils devraient m'aimer
We eat Chinese off our knees
Sur nos genoux, on mange chinois
And look for each other in the TV screen
Et on se cherche dans l'écran de télévision
[Chorus]
[Refrain]
The sun goes up and the sun goes down
Le soleil se lève, le soleil se couche
I drag myself into the town
J'erre dans la ville
All I do I want to do with you
Tout ce que je fais j'aimerais que ça soit avec toi
Everyday I'm at my desk
Chaque jour je suis à mon bureau
At my desk I'm like the rest
A mon bureau, je suis comme le reste
All I do I want to do with you
Tout ce que je veux faire, j'aimerai que ça soit avec toi
On the city's skin they move on mass
Ils bougent en masse dans la ville
Like a rash on the back of a manky cat
Comme des tâches rouges sur le dos d'un immonde chat
Now in I go like a fool
Maintenant j'y déambule comme un idiot
I can't resist dipping in the pool
Je ne peux pas m'empêcher d'aller faire trempette dans la piscine
I watch them watch me I watch them too
Je les regarde qui me regardent, je les regarde aussi
Across the street, across the room
Dans la rue, dans la chambre
I dress myself like a charcoal sketch
Je m'habille comme une esquisse au charbon de bois
My eyes are brown my hair's a mess
Mes yeux sont marron et mes cheveux sont ébourriffés
They annoy me those who employ me
Ils m'énèrvent ceux qui m'emploient
They could destroy me
Ils pourraient me détruire
They should enjoy me
Ils devraient m'aimer
We eat Chinese off our knees
Sur nos genoux, on mange chinois
And look for each other in the TV screen
Et on se cherche dans l'écran de télévision
[Chorus]
[Refrain]
The sun goes up …
Le soleil se lève...
The cells I am at the moment will soon die
Les cellules qui me composent en ce moment vont bientôt mourrir
But I will be here
Mais je serai là
Oh I'll still be here
Oh je serai toujours là
The cells I am at the moment will soon die
Les cellules qui me composent en ce moment vont bientôt mourrir
But I will be here
Mais je serai toujours là
Oh I'll still be here
Oh je serai toujours là
The sun goes up …
Le soleil se lève...
Everyday, everyday, everyday….
Chaque jour, chaque jour, chaque jour...
Vos commentaires
OK je sors :-/ :-(
J'ai enfain acheté l'albulm! J'adore cette chanson :-)
Par contre, la version chanté, bon c'est pas mal aussi, mais j'aime moins... :-D