Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Drunk Girl» par Something Corporate

Drunk Girl (Fille Ivre)

I kissed a drunk girl
J'ai embrassé une fille ivre
I kissed a drunk girl yes I did
J'ai embrassé une fille ivre oui je l'ai fait
I kissed a drunk girl on the lips
J'ai embrassé une fille ivre sur les lèvres

I let my guard down
J'ai laissé tomber mes limites
How could I have been so dumb
Comme ai-je pu être si bête !
Her eyes were open
Ses yeux étaient ouverts
I know I am not the one x3
Je sais que je ne suis pas le sien x3

Chorus :
Refrain :
I kissed a drunk girl
J'ai embrassé une fille ivre
Why do I do these things I do to myself
Pourquoi j'ai fait ses choses que je me suis fait
I kissed a drunk girl
J'ai embrassé une fille ivre
And I'm sure I coulda been
Et je suis sure que j'aurais pu être
With anybody else
Comme n'importe qui

I went to her house
J'ai été à sa maison
And everybody there was gone
Et tout le monde était parti
Her little cousin just passed out on the lawn
Son petit cousin a passé sur la pelouse
We walked to my car
On a marché à ma voiture
She mouthed Is Everything okay ?
Elle a murmurée : est-ce que tout est correct ?
She leaned in slowly
Elle s'est penchée lentement
So now I can say
Donc maintenant je peux dire

Chorus
Refrain
Anybody else
N'importe qui

I pulled away
J'ai reculé
I didn't think it would be right
Je ne pensais pas que c'étais correct
I said Let's save this for another night.
J'ai dit : remet-on ça pour une autre nuit
And she said No, no, no. I know that everything's gonna be just fine
Elle a dit : Non, non, non. Je sais que tout sera correct.
How could I do this
Comme j'ai pu faire sa
When I want her to be all mine
Tandis que je veux qu'elle devienne mienne

Chorus
Refrain
Anybody else
N'importe qui

I know you don't care about me
Je sais que tu te fiche de moi
I'm sure when all is said and done
Je suis sure que lorsque tout sera fini et dit
And I go home feeling lonely
Et je rentrerai à la maison me sentant seul
You will have had your fun
Tu vas avoir eu ton fun
Do you even remember ?
T'en souvient tu, au moins ?

Chorus
Refrain
Anybody else, anybody else, I coulda been anybody else
N'importe qui, n'importe qui, j'aurais pu être n'importe qui

 
Publié par 5310 2 2 4 le 24 mai 2004 à 21h10.
Leaving Through The Window (2002)
Chanteurs : Something Corporate

Voir la vidéo de «Drunk Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
ambulante Il y a 20 an(s) 7 mois à 18:30
6292 2 3 6 ambulante Site web Merci pour la traduction, elle est très bien faite. Pourquoi Something Corporate est il un groupe si peu connu alors que c'est génial ?
dyd Il y a 20 an(s) 5 mois à 23:50
5274 2 2 4 dyd elle est vraiment tro belle cette chanson c'est celle que je préfére du groupe avec constantine! belle traduction! :-D
*Jane* Il y a 20 an(s) 3 mois à 22:04
5287 2 2 4 *Jane* merci pour la traduction :-D
|| Greenzy || Il y a 20 an(s) à 10:37
5376 2 2 5 || Greenzy || Site web je comprend pas trop la chanson.. enfin l'histoire :]
en tout cas j'adore cette chanson, et bonne traduction ^^
La chute... Il y a 19 an(s) 5 mois à 20:58
5356 2 2 5 La chute... chanson vraiment géniale elle met la pêche et les paroles changent vraiment...
c'est trop chou :-D
et je ne comprends pas non plus pourquoi ce groupe n'est pas plus connu mais c'est TANT MIEUXXXX
vive drunk girl et punk rock princess
H*M*F Il y a 19 an(s) 3 mois à 19:52
5426 2 2 5 H*M*F Site web nice ;-) j'adore
Punkyfish Il y a 19 an(s) à 17:08
8033 3 3 5 Punkyfish Site web j'adore trop cette chanson, elle me fait marrer ^^
GibsO Il y a 18 an(s) 8 mois à 14:58
5270 2 2 4 GibsO Moi aussi j'adore yper cetet chanson
super bell !! <3
merci pour la traduction !
Mamzelle En Manque Il y a 18 an(s) 4 mois à 15:31
8151 3 3 6 Mamzelle En Manque Site web J'adore ... <3 <3
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000