Drunk Girl (Fille Ivre)
I kissed a drunk girl
J'ai embrassé une fille ivre
I kissed a drunk girl yes I did
J'ai embrassé une fille ivre oui je l'ai fait
I kissed a drunk girl on the lips
J'ai embrassé une fille ivre sur les lèvres
I let my guard down
J'ai laissé tomber mes limites
How could I have been so dumb
Comme ai-je pu être si bête !
Her eyes were open
Ses yeux étaient ouverts
I know I am not the one x3
Je sais que je ne suis pas le sien x3
Chorus :
Refrain :
I kissed a drunk girl
J'ai embrassé une fille ivre
Why do I do these things I do to myself
Pourquoi j'ai fait ses choses que je me suis fait
I kissed a drunk girl
J'ai embrassé une fille ivre
And I'm sure I coulda been
Et je suis sure que j'aurais pu être
With anybody else
Comme n'importe qui
I went to her house
J'ai été à sa maison
And everybody there was gone
Et tout le monde était parti
Her little cousin just passed out on the lawn
Son petit cousin a passé sur la pelouse
We walked to my car
On a marché à ma voiture
She mouthed Is Everything okay ?
Elle a murmurée : est-ce que tout est correct ?
She leaned in slowly
Elle s'est penchée lentement
So now I can say
Donc maintenant je peux dire
Chorus
Refrain
Anybody else
N'importe qui
I pulled away
J'ai reculé
I didn't think it would be right
Je ne pensais pas que c'étais correct
I said Let's save this for another night.
J'ai dit : remet-on ça pour une autre nuit
And she said No, no, no. I know that everything's gonna be just fine
Elle a dit : Non, non, non. Je sais que tout sera correct.
How could I do this
Comme j'ai pu faire sa
When I want her to be all mine
Tandis que je veux qu'elle devienne mienne
Chorus
Refrain
Anybody else
N'importe qui
I know you don't care about me
Je sais que tu te fiche de moi
I'm sure when all is said and done
Je suis sure que lorsque tout sera fini et dit
And I go home feeling lonely
Et je rentrerai à la maison me sentant seul
You will have had your fun
Tu vas avoir eu ton fun
Do you even remember ?
T'en souvient tu, au moins ?
Chorus
Refrain
Anybody else, anybody else, I coulda been anybody else
N'importe qui, n'importe qui, j'aurais pu être n'importe qui
Vos commentaires
en tout cas j'adore cette chanson, et bonne traduction ^^
c'est trop chou :-D
et je ne comprends pas non plus pourquoi ce groupe n'est pas plus connu mais c'est TANT MIEUXXXX
vive drunk girl et punk rock princess
super bell !! <3
merci pour la traduction !