Once In A Blue Moon (Une Fois Par Lune Bleue)
The room is empty
La chambre est vide
The lights are dim
Les lumiéres sont tamisées
And my heart wonders
Et mon coeur imagine
If I'll ever see you again
S'il te revoyait un jour
My tears are hungry
Mes larmes ont faim
For an open door
D'une porte ouverte
And your arms held me
Et tes bras me tiennent
I've never felt that way before
Je n'ai jamais resenti cela avant
[Chorus] :
[Refrain]
And I'll be waiting
Et j'attendrai
And I'll be watching
Et je regarderai
Under a blue moon
Sous une lune bleu
Taste of heaven
Un gout de paradis
Only happens
Qui n'arrive
Once in a blue moon. (1)
Qu'une fois par lune bleue. (1)
Do you remember
Te souviens-tu
When the wind blew free ?
Quand le vent soufflait pour nous ?
We fit together
On allait si bien
So naturally.
Ensemble.
[Chorus]
[Refrain]
If the wind closes a door
Si le vent ferme une porte
It will open another
Il en ouvrira une autre
[Chorus]
[Refrain]
Once in a blue moon
Une fois par lune bleue
(1) Once in a blue moon means not very often.
(1) Une fois par lune bleue signifie pas souvent.
A blue moon accured approx. one time every Thirty years.
En fait, une lune bleu, y'en a une tout les 30 ans environ.
C'est une sorte d'eclipse qui fait que la lune apparait bleu.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment