Silence (feat. Sarah McLachlan) (Silence)
Give me release
Laisse-moi de la liberté
Witness me
Sois témoin de moi
I am outside
Je suis à l'extérieur
Give me peace
Laisse-moi tranquille
[Bridge]
[Pont]
Heaven holds a sense of wonder
Le ciel détient une sorte de miracle
And I wanted to believe
Et j'ai voulu croire
That I'd get caught up
Que je me serais rattrapée
When the rage in me subsides
Quand la colère en moi se calme
Passion chokes the flower
La passion étouffe la fleur
'Till she cries no more
Jusqu'à ce qu'elle ne pleure plus
Possessing all the beauty
Contrôlant toute la beauté
Hungry still for more
Affamé pour en avoir encore plus
[Bridge]
[Pont]
I can't help this longing
Je ne peux attiser cette envie ardente
Comfort me
Réconforte-moi
I can't hold it all in
Je ne peux pas retenir tout cela
If you won't let me
Si tu ne me laisses pas
[Bridge]
[Pont]
In this white wave
Dans cette vague blanche
I am sinking
Je fais naufrage
In this silence
Dans ce silence
In this white wave
Dans cette vague blanche
In this silence
En ce silence
I believe
Je crois
I have seen you
Je t'ai vu
In this white wave
Dans cette vague blanche
You are silent
Tu es silencieux
You are breathing
Tu respires
In this white wave
Dans cette vague blanche
I am free
Je suis libérée
Vos commentaires