Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Policy Of Truth» par Depeche Mode

Policy Of Truth (Principe De La Vérité)

You had something to hide
Tu avais quelque chose à cacher
Should have hidden it, shouldn't you
Aurais-tu dû le cacher, ou pas ?
Now you're not satisfied
Maintenant tu n'es pas satisfait
With what you're being put through
De ce que tu endures
It's just time to pay the price
Il est temps que tu paies le prix
For not listening to advice
Pour ne pas avoir écouté le conseil
And deciding in your youth
Et t'être décidé dans ta jeunesse
On the policy of truth
Pour le principe de la vérité

Things could be so different now
Les choses pourraient être si différentes maintenant
It used to be so civilised
C'était tellement civilisé avant
You will always wonder how
Tu te demanderas toujours comment
It could have been if you'd only lied
Ça aurait pu être si tu avais simplement menti
It's too late to change events
C'est trop tard pour changer les événements
It's time to face the consequence
Il est temps d'assumer les conséquences
For delivering the proof
D'avoir livré la preuve
In the policy of truth
Dans le principe de la vérité

Never again is what you swore
Plus jamais est ce que tu as juré
The time before
La fois d'avant
Never again is what you swore
Plus jamais est ce que tu as juré
The time before
La fois d'avant

Now you're standing there tongue tied
Maintenant tu es là la langue liée
You'd better learn your lesson well
Tu aurais mieux fait de bien apprendre ta leçon
Hide what you have to hide
Cacher ce que tu dois cacher
And tell what you have to tell
Et dire ce que tu as à dire
You'll see your problems multiplied
Tu verras tes problèmes se multiplier
If you continually decide
Si tu décides continuellement
To faithfully pursue
De suivre fidèlement
The policy of truth
Le principe de la vérité

Never again is what you swore
Plus jamais est ce que tu as juré
The time before
La fois d'avant
Never again is what you swore
Plus jamais est ce que tu as juré
The time before
La fois d'avant

 
Publié par 9961 3 3 5 le 5 mai 2004 à 10h10.
Violator (1990)
Chanteurs : Depeche Mode
Albums : Violator

Voir la vidéo de «Policy Of Truth»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Savoure Le Rouge Il y a 20 an(s) 4 mois à 17:44
5930 2 3 5 Savoure Le Rouge Site web Même Pas Un Comm???? Kel Dommage Elle Est Pas Mal Du Tout Cette Song Pourtant !
:-D
Eurydochine Il y a 20 an(s) 3 mois à 21:13
5508 2 2 7 Eurydochine Site web Ouais je l'aime beaucoup aussi. :)
Sephiroth 931 Il y a 19 an(s) 5 mois à 19:10
5278 2 2 4 Sephiroth 931 Site web Cette chanson est trop bien pourtant ! C'est la meilleure de Depeche mode !
J'espere qu'ils l'a feront à Bercy le 22 février ! :-)
Ziardrel Il y a 18 an(s) 7 mois à 02:39
7983 3 3 5 Ziardrel Ouis j'suis d,accord, j'pensais que y'aurais ebaucoup plus de commentaires .. C'est la meilleure de Depeche Mode a mon avis ... Bref elle est super ^^ !
Digital Il y a 18 an(s) 5 mois à 16:45
5364 2 2 5 Digital Site web Exellente chanson ^^
Malibucitron Il y a 17 an(s) 3 mois à 01:18
5349 2 2 5 Malibucitron Site web J'adore la version live , quelqu'un pourrait me dire ce que dit le chanteur ds le refrain ( ds la version live) apres le refrain Never again is what you swore , the Time before ...il dit un truc du genre " Yeahh that's right ! " ou " yeah that's why"
Il le fait ds plusieurs chanson mais je suis pas sur des paoles, il fait souvent "Let's ear all you sing " aussi desfois , bon si quelqu"un a la réponses merci <:-)
Miss Brightside Il y a 17 an(s) 1 mois à 23:01
13536 4 4 6 Miss Brightside Site web j'adore
DM 101 ...NLMDA... Il y a 11 an(s) 3 mois à 20:30
5193 2 2 3 DM 101 ...NLMDA... Magnifique, très belle signification *-*
DM 101 ...NLMDA... Il y a 11 an(s) 3 mois à 20:31
5193 2 2 3 DM 101 ...NLMDA... Magnifique *-* l une des meilleures ...
Caractères restants : 1000